A U X 0 L w haar I Als een groote geldbesparing U welkom is... ONZE I-DICHTPRIJSVRAAG 12 Ken geheel nieuw, naar een bijzonder! procédé gefa briceerd haarverzorgingsmiddel van universeele en buitengewoon intensieve werking, fl. 1.75 per hesch. F. WO LP F SOHN* KARLSRUHE Hoofdvertegenwoordiging voor Nederland Firma E.M. Schlösser, Amsterdam C. Postbus 370 1V1 ET de aanschaffing van dit zeer fraaie modeboek komen 340 modellen Uw woning binnen. 340 modellen, welke U precies toonen wat de a.s. mode brengt. Fraaie toiletten voor U, schattige kleeding voor de kinderen. Keus maken is zóó niet moeilijk. Én een japon of mantel zélf vervaardigen, behoeft dat ook niet te zijn. Gebruikt onze handige Kant en Klaar- patronen en U zult versteld staan er ooit tegen op gezien te hebben. Maar wat U nog meer zal verbazen is het feit, dat U zich op deze wijze ZOOVEEL GELD BESPAARD heeft. De geringe uitgaven koopt dan Zomerpracht 1939 voor „Zomerpracht'en het knippatroon vallen hierbij in 't niet. De prijs bedraagt60 cent Knippatronen 20, 35 en 50 cent 'n Geweldige reductie Om op aangename wijze kennis te maken met onze voortreffelijke patronen, moogt U er één uit de geheele collectie bestel len, waarop wij dan 40 tot 50% reductie geven. Alle bijzonderheden vindt U in „Zomerpracht". ZIJN AL DEZE BESPARINGEN U WELKOM U kent den weg. Bestelt nog heden de nieuwe „Zomerpracht". Zooals wij verleden week aankondigden publiceeren wij thans de i-dichten, die een derden prijs verwierven en sluiten daarmede deze prijsvraag af. Nog maals danken wij allen die onze unieke prijsvraag tot een succes hielpen maken. Zes van hen kenden wij een eervolle vermelding toe, waaraan ver bonden een prijs van fl. 7.50. Hun namen zijn: H. Geertsema, Rijksweg 35, Delfzijl, mr. W. A. Vos, Veerallée 54, Zwolle, P. J. Massing, Zeilstraat 9, Amsterdam-Zuid, S. de Jonge, Loosduinscheweg837,Den Haag.ir. P.Doyer, w.i., Oranjelaan 12, Hilversum en drs. C. Kruyskamp, Groenhovenstraat 16, Leiden. Imir, verpersoonlijking van den bevroren oceaan. „I Jsreus" genaamd in de Noorsche mythologie, hondt Miniir, bron van alle levende wijsheid (liefde) in zijn ijzeren greep gevangen. De zin van alle leven, .schoonheid verstart. Ook dc wijsheid, verborgen in de teekens van het Runenschrift, verliest voor Rinyric haar beteekenis. Ringrie vraagt aan Viking-Raad verlof om dat nieuwe licht te mogen zoeken, waarvan vage berichten hem bereikten. Het antwoordt op iiet Thing luidt Ir mi u's (de Saksische vorm van Odin) gift (licht van één zijner oogen) zal Mimir's bron weer belevendigen. d.w.z. wijsheid is niet levend zonder liefde. Zoo er dus een mensch gevonden wordt, die alles geven wil voor dit ware licht, zoo zal deze de macht hebben, evenals Irmin, de ware bron der wijsheid te ontsluiten. Imir zal dan moeten vluchten. Als dan Ringrie vertrekt ontluikt reeds het eer-Te leven, de lentebode IsUs is in aantocht. Ringrie verlaat kind en huis, zwerft in zijn Vikingschip over Rusland, neemt een verkeerde richting (Inn), komt in Oostenrijk, gaat dan over Italië. Egypte, Indië, waar 'n bijbelkenner woont. In de oude Schrift staat geschreven, wé ar de Verlosser der mensehheid geboren zal worden, 't Is in de richting van den Tigris, dat Ringrie het Christuskind vindt. Hij, die leed in de grootste duisternis, biedt dit kind mirre, intuïtief juist dat gevend wat geboden wordt aan Hem. die lijden zal, ter wille van de mensehheid. Als ineen visioen ziet hij nu het „Inri". ais in *11 inwijding in 't Christusmysterie. Ringrie ziet. Dit vidi is bindend. In zijn schild grift Ringrie nu het I.H.S. „in het teeken des kruises zult ge overwinnen." Dit proces zal zich in iederen mensch moeten voltrekken, wil het Kerstwonder werkelijkheid worden. Bestellingen kunnen geschieden: bij Uw agent, Uw bezorger of den boekhandel; door girostorting op no. 293631 door toezending van bet bedrag per postwissel of in postzegels aan onderstaand adres. PATKONENKANTOOR Nassauplein 1 - Haarlem PA NORA Krinst 1), critici, dit 1-dicht stil. In schild'ring Viking's wil, vindt d' inktstift willig, (in dichting „Christi's licht") 'n crisisgift 2) in Krits 3).... Grimniig-kil bindt Imir Mimir's wil, 't Is mistig, windstil, in 'l gipswit licht glimt firn, 4 In dit killicht klinkt Imir 'I Vikingschip in 't wik, 5) Ginds ligt in klimming 't klif, blinkt 't khng, 0 schimt in '1 midwint'rig licht n tin, 7) 't Is Viking Ringrie's Stins in 'n wildrikking in wilgring Driftig vindt 'n Viking 't kling. Is dit Ringric's schild, z'n snit, 8) z'n flint in viUlintstrik? Flink is z'n kingrim z'n blik. Wis 't is 'm, m'n gissing is richtig In 't klippig wik rischt, vrind Fin. licht trilt 't sim. 10) ,,'t Is mis, 't is niks", simt 11) Fin. Glipt slinks in Ringric's richting „in wildstrik zit 'n linr," klinkt 't. Grif flitst Ringric's kling, 12) 'n schicht in lichtglimp grillig, zinkt 't is fim. Willig vilt Fin 't wild. In kittig spit sist lillig, driUig milt, rib. Ringrie mild in schifting, mikt in Fin's richting 'n lid. Fin bikt, drinkt, drinkt split 13) klinkt, zingt; slikt, zingt dilirisch, hikt, is kirihs, zit pipsch, pit «f stil. Ringric's viltslip 14) slipt viltig in 't grind vindt in 't mistig licht z'n stins. Stil is Ringrie sinds Thingzitting. 15) Ringrie wist zich blind! „Ik vind 't minst licht in Viking's stilisch 16) schrift!" Is dit 'n gisping f Is dit schrift 'n schimpschrift? Wis is dit 'n misgissing. Ringrie is in 'n crisis, Gist, zint, zift, wikt, zwicht,... 'n Inzicht. '1 Gritisch instinct wist: „Christi 's Licht!" dit is 't. Vindt dit, 't is Vikingsplicht. Richt 'n bidschrift, win inwilliging in Vikingkring. '1 Thing richt: „Mits Imir zwind, 17) wint Mimir, Irmin's Gift!" „In Tigris' richting is 't Licht, Vindt dit in Vikingschip!" Ringrie zingt. 't Is licht binst 18) Iris is in 't zicht. In 't klif wint 't kling zich glid, 19) klim t klift, 20) kirt snip zint vink, fitis 21) in wiss'ling. Sindri 22) flirt lichtzinnig, mint 'n nimf, 't kittig, pittig ding schikt ginst, 23) windt picris-lisch 24) in binding in 'n ring 'f Is mild, 't priüicht schingt. 25) In winddicht silskin 26) richI Ringrie, 't Vikingschip in. n Min, krimpig in wit krip tilt 't Vikingkind, t snikt. Ringrie dwingt zich: ,,'t is plicht". Bindt 't schild links, schikt in 't midschip kling, bik. snit, flint, 'n splitsring, 27) 'n bindwilg hilt', 'n ink 28) 'n wildstrik, 't spit, z'n brits, 'n kist, mik is in 't blik. In knip 't splint, 'n twintig riks. In 't zilt schimt Lir29) z'n tritsmik, 30) spitsig, trilt, Prikvisch, witvisch slipt, glipt in ringing ringsin in 'n kring. Tink, 31vint, 32) vinvisch kringt in bringing in 'n trilkring. In sling'riny ging in 't ziltig slikk'rig wik 't klinkdicht schip. Viking windt winsch, windspil richt pin in d'inspit, klik dwingt 't schip in Swir's 33) richting. Links Ribinks. 34) 't Schip ligt stil. 'n Strib'lingf Is t mirrigf 35) I Is 'n kink in t king. 36) In 't mistig licht 'n print, 37) Stinkt 't 'n Fis? 38) Mis, dit is is'grim 39) Ringrie bindt visch in 'n liststrik vindt z'n vinding listig, klimt slinks 40) in 'v wilg. St. st! 'n Klik, schril trilt 'n gil. In 'schrik wringt slikk'rig, stikk'rig 'n Tim-Tim 41) 'n rilling, sidd'ring ligt in slikstrik stil.... Ringrie bikt schink. 42) Ringrie wrikt 't schip, 'n Hil, 43) 'n lichtstip in kim,richting, Krim is in 't zicht. Ringrie in misgissing vindt 'n kisting in d'Inn! In 'n vischinrichting spint 'n dirndl 44) zwilk. 45) ('n mirtring 46) wist 't kind in 't spind' 47) 'n Smid, 'n bink 48) in t gild' tikt in 'n skispits zink Ringrie tikt, ging in, licht klinkt kUnkklik. „Ik wil visch, krimpvisch 'n timp, 49) sprits, tint' 50) drink ik". „bitt'," klinkt 't rij. 'n Wisch 51) wischt Ringric's discli. 'n Wind'rig lichtmis drinkt grif 'n pint in gisting. vindt 'n spint pils 'n kwik!) 52) Ringrie nipt 'ns, stilt z'n zin, z'n gift is kwistig. 'I Is windig. In d' inrit, 'n brik. 53j '11 Kip pikt grit, 54) big knrrt, 'r hinnikt 'n hit 'n bink, 55) t bit klikt, slikt grint. 56) In 'n gig 57) zit 'n dik kind. 't Schilt 'n zwik. 58) Mikt dit dchilj'rig zwik in 't wild' 'n pink 59) schrikt. Wil't strips 60)? 't Gilt. Ringrie vindt 'n wring. 61) Klimt in 't schip, mist in 't Sicilisch rif 'ii lichtschip:

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1939 | | pagina 12