(Rinso f Ok last alléén PER PAK 12 CT. MET GESCHENKENBON EASY 34 EASY De „overvette' Rinso is het enige wasmiddel, dat speci aal voor het gebruik in de was machine wordt gefabriceerd. EASY-RINSO, DE IDEALE COMBINATIE R 79-0141 Dus toen keek ik ook naar boven, -en versterking, en iemand anders ging wat denkt u, dat ik op 'n hoek van 't de brandweer alarmeeren, en toen dak van 't Madison-gebouw zag zit- duurde 't niet lang of er kwamen van tent 'n Grooten leelijken aap. In 't alle kanten agenten aanhollen, en eerst zag ik niet eens. dat 't een aap brandspuiten aanrijden, en die lange was. want hij was zóó groot, ik dacht: vent, in z'n overhemd werd hoe langer misschien is 't een van die boksim- hoe zenuwachtiger, presario's, die den heelen middag aan „Stilte alstublieft," zei hij. „Allemaal dien kant van 't gebouw staan om te stil zijn, want als Bongo schrikt van kijken, of ze een match af kunnen slui- 't lawaai, gooit hij den baby op straat! ten, en ik vond 't wel een beetje gek, Hij smijt met al wat hij in zijn handen dat er een boksimpresario op 't dak krijgt," zei hij. „Dat heeft hij zich stond, maar ik dacht: misschien gaat 't aangewend door 't gooien met coeos- om een weddenschap. Maar toen ik noten in dat land, waar hij vandaan nog eens goed keek, zag ik, dat 't een komt. We moeten een vangzeil zien te groote aap was, en dan nog een extra- krijgen, en als jullie dan allemaal, je léélijke aap, ofschoon ik voor mij een gezicht houdt, kunnen we den baby aap nooit erg knap kan vinden. misschien redden, vóór Bongo i. t, gaat Enfin, die groote aap had iets in z'n doen of 't een cocosnoot is." armen, en ik kon in 't eerst niet zien Enfin, Bongo zat daar op een rand wat 't was, maar toen staken Lange van 't dak, een verdieping of zeven Jules en ik over naar den kant tegenover boven den beganen grond, naar beneden 't, gebouw, en toen zag ik, dat de aap te gluren met den baby in zijn armen, een baby in zijn armen had. Ik dacht maar je kon zien, dat hij zich van die natuurlijk direct: zal wel een reclame opschudding beneden niets aantrok, zijn voor 't circus, maar de mensehen en één keer hield hij den baby hoog liepen nog steeds te hollen en te schreeu- boven zijn hoofd, net of hij er iemand wen, en de vrouwen stonden te gillen, mee bekogelen wou. Ik zag Dikken dus toen begreep ik, dat 't een heel Nick ook onder 't. volk staan, da's een eigenaardig geval was. beroepsdobbelaar, en ik hoorde later, Die groote aap boven op 't dak dat hij zeven tegen vijf had aangeboden bleek niemand anders te zijn dan tégen den baby, maar de menschen Bongo; dat was een gorilla, die bij 't waren allemaal te opgewonden om te circus boorde, en een van de dood- gaan wedden, ofschoon 't me geen enkele prima gorilla's in 't heele land, en slechte kans leek. op de heele wereld zelfs, want goeie gorilla's zijn erg zeldzaam. Enfin, toen ze Bongo z'n kooi 't gebouw in wonen brengen, was er 'n hek opengesprongen, Ik zag één meisje in de volte op 't schijnt 't, en vóór ze d'r erg in hadden trottoir aan den overkant van 't ge- schoot Bongo d'r uit, en holde-n-ie de bouw, die doodstil naar boven stond te straat door, waar een heele massa kijken, naar den aap en den baby, met kinderen van de buren op 't trottoir een heel rare uitdrukking op d'r ge- liepen te spelen, en 'n heele massa zicht, en omdat ze zoo stond te kijken mamma's in de zon zaten naast hun keek ik haar nog eens goed aan, en wie kinderwagens, waar hun spruitjes in was 't? Kitty Clancy. Haar lippen lagen. Da's iets heel gewoons in zulke bewogen, toen ze zoo naar boven stond zijstraten als de 49e West, als 't mooi te staren, en ik voelde, dat ze inwendig weer is, en 't is wel een leuk gezicht, als stond te bidden, want daar is 't echt een je ten minste van mamma's en spruitjes meisje voor, om bij zulke gelegenheden houdt. aan 't bidden te gaan. En wat deed toen die Bongo? Hij Lange Jules zag haar zoowat tegelijk stak z'n pooten in een kinderwagen, met mij, en hij ging meteen naar Kitty dien een mamma voort liep te duwen Clancy toe, en hij zei „Hallo" tegen over 't trottoir, aan den kant van 't haar, en nu was 't al meer dan een jaar gebouw, en hij griste er een baby uit, geleden, dat Kitty Clancy Langen maar wat Bongo met dien baby wou, Jules gezien had, maar ze keek hem aan weet nou nóg geen mensch. 't Was nog en ze praatte tegen hem of ze hem een maar een erg jonge baby, in ieder minuut te voren nog gesproken had. Ik geval niet groot genoeg om iets te vond 't echt gek, zooals Kitty Clancy beginnen tegen een gorilla van 't postuur tegen Langen Jules stond te praten, van Bongo. Ik heb trouwens menigmaal net of hij nooit weg was geweest, gehoord, dat een gorilla een volwassen „Kun jij niet wat doen, Juultje?" zei kerel voor munt slaat, als 't op vechten ze. „Je bent altijd zoo van aanpakken, aankomt. Toe, Jules." Enfin, die mamma van dien baby Enfin, Lange Jules zei geen woord, zette natuurlijk een keel op van ge- maar hij ging achteruit tot hij buiten weid, toen Bongo haar baby annexeer- de volte was, en zijn hand ging naar de, want geeneen mamma is er op ge- zijn broeksband, maar ik greep hem bij steld, dat haar baby met een gorilla zijn arm en ik zei tegen hem als volgt: aanpapt, dus die mamma gilde als een „Allemachtig, Jules," zei ik, „wat -bezetene en probeerde den baby van ga je doen?" Bongo af te nemen, en wat deed Bongo „Ik ga dien leelijken dief voor zijn toen? Die vloog zóó 't dak van 't ge- kop schieten, vóór hij den baby op bouw op, langs een groote lichtreclame, iemand z'n hoofd gooit," zei hij. „Wie die aan den kant van de 49e Straat weet raakt hij mij," zei hij, „en ik hangt. En daar zat Bongo toen op 't wénsch niet met 'n ander z'n baby ge- dak, met den baby in z'n armen, en raakt te worden." de baby schreeuwde van je welste, en „Jules," zei ik zoo ernstig mogelijk. Bongo maakte allerlei gekke geluiden, „trek geen revolver, waar al die agenten en hij liet z'n tanden zien, toen er een bijzijn ze brengen je vast en zeker op, oploopje kwam beneden op straat, al is 't alleen maar omdat je een prop- Et was een groote kerel, die in z'n penschieter bij je hebt, en als je opge- overliemd tusschen de menschen door bracht wordt, ben je nog niet gelukkig, holde, en die liep met zijn handen te nu ze je overal hebben moeten. Ze zwaaien en hij probeerde de menschen loeren overal op je, Jules," zei ik, „en stil te krijgen, hij zei maar aldoor: ik wil je niet op zien brengen. En Houdt u toch alstublieft stil," maar er trouwens," zei ik, „je kunt den baby wel was geen mensch die zich aan hem stoor- raken in plaats van den aap je ziet de. Die knaap zal wel bij 't circus zelf wel, dat 't een heele toer is om gehoord hebben, denk ik, misschien den aap te raken zonder den baby te was 't Bongo z'n oppasser. Een verkeers agent kwam kijken, en die floot om S/of op blz. 36

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1939 | | pagina 34