KRUSCHEN SALTS '4 Die eeuwige hoofdpijn en moeheid... Geneesmiddelen en Geneeswijzen Annonces betreffende 13 eindelijk het pijnlijke zwijgen. „Ik had dit kunnen voorzien en ik maak er mij een verwijt van, dat ik niet eerder met je heh gesproken. Nu loop ik achter de feiten aan, maar ik mag toch niet zwijgen. Wat ik te zeggen heb, zou je misschien later van anderen kunnen hooren en dat zou erger zijn. Die vreemde inleiding maakte me ongerust. „Wat bedoelt u?" vroeg ik. „Laat me je eerst een vraag mogen stellen, Pierre," hernam hij. „Zou je ook zooveel van Ciaudette houden, als je iets ergs omtrent haar afkomst wist? Ik bedoel, zou je dan toch met haar trou wen?" „Natuurlijk," antwoordde ik verbluft. „Wat heb ik met Claudette's afkomst te maken? Ik weet dat er op haar niets aan te merken is en dat is me voldoende. Maar zou u niet duidelijker willen spre ken, onkel Prevot? Uw woorden hebben me toch eenigszins ongerust gemaakt." „Dat zal ik, Pierre. Het gaat om Clau dette's vader. Haar moeder was een brave vrouw en in haar jonge jaren even knap als Ciaudette nu is. Ze zou eerst met een ander trouwen, maar daar waren de ouders van dien ander op tegen. Ze heeft er veel onder geleden en die jongen geloof ik ook, want kort daarop ging hij het land uit en hij liet nooit meer iets van zich hooren. Later trouwde zij met Jean Lanfredi. Maar dat was oen ver gissing, want Jean Lanfredi had al heel wat achter zijn rug, zonder dat zij het wist. Hij was een misdadiger en na zijn huwelijk zette hij zijn misdadig leven voort. Een paar jaar later stierf zij reeds en niet lang daarna pleegde Jean Lan fredi een moord Een dergelijke onthulling had ik half verwacht 11a wat eraan voorafgegaan was en toch schrok ik onwillekeurig. „Een moord?" zei ik liem na. Onkel Prevot knikte. „Hij werd voor twintig jaar naar Cayenne verbannen, maar enkele jaren later werd hij bij een poging tot ontvluchting doodgeschoten. Dddr, in Cayenne, heb ik hem leeren kennen „Hebt u hem dddr leeren kennen?" stotterde ik verschrikt. De laatste ont hulling maakte een veel ontstellender indruk op me, dan te weten dat Claudet te's vader een misdadiger was. De man was dood, hij had zijn misdaad geboet en Ciaudette was er in ieder geval onschul dig aan. Maar dat onkel Prevot, tegen wien ik zoo op had gezien, ook al in het bagno had gezeten. Mijn ontsteld gezicht deed hem raden, welke gedachten er in me omgingen. „Neen, neen," glimlachte hij, „zóó is 't gelukkig niet. Ik ben daar dertig jaar geweest als cipier en de laatste tien jaar als hoofdcipier. Toen ik mijn pensioen verdiend had, ben ik naar Frankrijk teruggekomen. En sindsdien woon ik hier." Zoo goed als ik kon, verborg ik mijn verlegenheid. „Dus u hebt daar uw eigen familielid moeten bewaken?" merkte ik op. „Dat moet iets verschrikkelijks voor u geweest zijn, onkel Prevot." „Neen, m'n jongen, want Jean Lan fredi was geen familie van me. Evenmin als Ciaudette familie van mij is...." Ik viel van de eene verbazing in de andere. „Wat zegt u?" vroeg ik beduusd. „De waarheid, Pierre. Dat is het ge heim, waarvan ik je al eens gesproken heb. Bewaar het goed, m'n jongen. Alleen de vader van het weeshuis weet ervan. Zeg het nooit tegen Ciaudette. Ze is al ongelukkig genoeg geweest, vind je niet, met zoo'n jeugd. Daarom doet het me zoo'n plezier, dat het nu tusschen jullie in orde is. Ik weet dat je veel van haar houdt en ik ben overtuigd, dat je haar alles zult besparen, wat haar ver driet kan doen. Is liet niet zoo, m'n jongen?" Hij gaf me een hand en getroffen door zijn woorden, beloofde ik 't hem. „Maar nu weet ik nog niet, waarom u zich eigenlijk uitgeeft voor Claudette's ooin," merkte ik op. „E11 waarom u zich haar lot hebt aangetrokken." Onkel Prevot stond merkbaar in twee strijd. Maar het scheen hem niet gemak kelijk te vallen, ook dit deel van zijn geheim prijs te geven, want na een lange aarzeling schudde hij zijn hoofd. „Dat zal ik je later misschien eens vertellen," zei hij 'n beetje bruusk, en onmiddellijk daarop bracht hij het gesprek op mijn aanstaand vertrek. Twee dagen later nam ik afscheid van mijn geboortedorp. Onkel Prevot bracht me naar den trein en hij gaf me zoo herhaaldelijk de hand, dat liet leek, of hij er een voorgevoel van had, dat wij elkander niet meer terug zouden zien. Want dat was het een afscheid voor altijd. Vier maanden later werd ik opgeschrikt door een telegram van Ciau dette. Onkel Prevot was overleden, in den afgeloopen nacht plotseling heen gegaan. „Ik heb hetzelfde gevoel," schreef Ciaudette me in een brief, die op het telegram volgde, „dat me in het. weeshuis zoo vaak overviel, als de andere kinderen 's Zondags door familieleden werden afgehaald en ik eenzaam moest achter blijven. Waarom ben jij nu niet bij 111e, Pierre? En waarom moest hij mi al heengaan? Hij was nog zoo sterk en hij was altijd zoo goed voor me. Ik heb nooit een vader of moeder gekend, zooals andere kinderen die kennen, maar de laatste jaren heb ik dit smartelijk gemis niet gevoeld. Zoo deed hij zijn best, alles voor me te zijn Het duurde nog twee volle weken, voordat ik Ciaudette persoonlijk kon gaan antwoorden op die wanhopige vragen. Toen was zij gelukkig reeds over haar eerste smart heen. Van den notaris vernam ik, dat onkel Prevot ons een aardig kapitaaltje had nagelaten, waar van wij ons ruim konden inrichten, als wij gingen trouwen. Verder lag er nog een brief voor mij bij den notaris, dien onkel Prevot daar had gedeponeerd op den dag, toen ik soldaat werd. „Beste Pierre," las ik getroffen. „Hier heb je het antwoord op de vraag, dat ik je eens schuldig ben gebleven. De man, die Jean Lanfredi's vlucht verijdelde, was ik. Ik deed slechts mijn harden plicht en ik kende hem niet. Toen ik vele jaren later in Frankrijk terugkeerde informeerde ik naar het meisje, dat ik dertig jaar geleden had willen trouwen, doch waartegen mijn ouders zich hadden verzet en voor wie ik het land verliet, om als cipier naar Cayenne te gaan. Toen vernam ik, dat zij later getrouwd was met een Jean Lanfredi, den man wiens vlucht ik verijdelde. En deze treffende samenloop van omstandigheden deed me besluiten, mij het lot aan te trekken van Ciaudette, het kind van de eenige vrouw, die iets heeft beteekend in mijn leven. Maak haar gelukkig, m'n jongen, en word gelukkig met haar. Er stond nog meer in den brief, maar ik heb hem verbrand en 't voornaamste slechts onthouden. Als ik thans aan de laatste woorden terugdenk van onkel Prevot, komt er wel eens twijfel in mij op, of ik geslaagd ben in de taak, die hij voor me achterliet. Dan staar ik Ciau dette aan en vraag mij af, of ze nu waar lijk gelukkig is. Maar dan is het, of zij mijn gedachten raden kan en met haar armen om mijn hals fluistert ze me in het oor: „Als ik nou nog iets verlangen mocht, dan zou ik willen, dat onkel Prevot getuige was van ons geluk. Pierre." En die woorden zijn het. die mij dan weer geruststellen. er geen erger ïnsectenvi/and is dan Flit doodt beslist, omdat Flit een combinatie is van onovertroffen insectendoodende middelen. Elke bus Flit bevat een product waarvan de krachtige werking bewezen is. Eisch dus Flit en weiger ieder twijfelachtig namaakproduct. De Flit-soldaat is Uw waarborg yi°" }Aier ,.tl n"' VERTEGENW. KERKHOFF Co. - NASSAUKADE 373 AMSTERDAM Nu voorgoed verdwenen! Die lusteloosheid, gebrek aan ener gie, gebrek aan gezonden eetlust, die klachten, die zoowel bij mannen als bij vrouwen zooveel voorkomen, hebben in de meeste gevallen als oorzaak: een overdaad aan zuren in het lichaam, doordat lever, nie ren en ingewanden, die het bloed moeten reinigen, te traag werken. Op den duur zal zelfs rheumatiek het gevolg zijn van die ophooping van afvalstoffenMaak daar radi caal een eind aan door een bloed zuiverende kuur met Krusehen Salts. Kruschen's zes minerale zou ten dringen door in elke cel van Uw lichaam en wekken lever, nie ren en ingewanden op tot her nieuwde activiteit. Deze verjongde organen zullen de schadelijke zuren uit Uw organisme filteren en mét het verdwijnen dezer zuren zullen Uw klachten verdwijnen om plaats te maken voor jeugdige energie en stralende gezondheid. Maar denk eraanKrusehen is geen toovermiddelUw kwalen zullen niet in één dag verdwijnen. Maal ais U geregeld de beroemde „dage- lijksehe dosis" neemt, zullen Uw klachten minderen tot U tenslotte geheel zult kunnen leven als een vrij mensch. Stel dat gelukkige oogeublik niet langer uitKoop nog heden een flacon Uitsluitend verkrijgbaar bij alle apothekers en drogisten a 0.40, 0.75 en 1.60 (extragroot pak). Fabrikanten: E. Griffiths Hughes Ltd., Manchester (Engeland). Opgericht 1756. worden in dit blad slechts opgenomen, indien zij vooraf voorzien zijn van het stempel „Geen bezwaar" tegen de plaatsing, afgegeven door de Commissie van Controle op de Aanprijzing van Geneesmiddelen en Geneeswijzen, waar van het Secretariaat is gevestigd: Segbroek- laan 33, 's-Gravenhage.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1939 | | pagina 13