HOE staat H A het mpt n Echte Eau de Cologne AIS U BODY ODOUR (BO.) HEEFT.DURVEN ZEIFS UW KENNISSEN DAAROVER NIEI MET U TE SPREKEN 23 wagen." Met gedempte stem voegde hij ei' aan toe: „Als ik ontbeten lieb'" „Ik blijf niet ontbijten.I' „Je moet toch iets eten?" Koppig weigerend schudde ze haar hoofd. „Ik heb geen honger." „Een kop thee of koffie dan?" „Ik heb thee gehad." Paul kwam tussohenbeide met een overredend: „Je hoeft je geen zorg te maken over oom die komt niet be neden vóór de lunch." „Prachtig," zei ze onvermurwd, „maar ik vool me 't veiligste, als ik uit de voeten ben." „Best," zei -Paul met een schouder beweging. „Als je niet wilt wil je niet." Michael hield den koffer stijf vast. Zijn gezicht was rood en vastberaden. „De ster heeft kuren," zei hij. „Maar ik ben de regisseur, en de ster gaat niet weg, voor ik het goedvind." „0 niet hoonde Maisie woedend. „Nee," hield Michael vol. Op denzelf den gebiedenden toon ging hij voort „Wasch nu die verf van je gezicht, en ontbijt als een brave meid, dan zullen we praten." „Ik praat nu al „Dat. hoor ik. Maar je contract ver scheuren en ons laten zitten, dat zal niet gaan. Ik heb je hier gebracht en ik neem je weer mee." ,,'t Eenige, dat je mee kunt nemen, is dit," siste Maisie, en ze rukte den ring van haar vinger en smeet hem op tafel. Michael stond verbluft; het fiere ge zag, dat hem bezield had, was inge slagen als een doorgeprikte zeepbel. „Maar lieveling," riep hij ontsteld, „dat kuil je niet meenen!" „Als Ik ooit iets gemeend heb, is 't dit." „Ik deed 't alleen maar om Paul," pleitte hij, nu nog slechts een kruiperige smeekeling. „Ik zal alles doen wat je zegt," „Goed, geef mijn koffer dan hier." „Maar liefste. Hij zweeg, toen hij voetstappen hoorde naderen. De deur ging open, en de drie aanwezigen, te voren in zoo'n levendig gesprek ge wikkeld, versteenden langzaam. Sir Richard kwam nader met veer- krachtigen tred; en bleef toen staan. Hij had hen willen verrassen en hij luid hen verrast, maar 't was niet zijn be doeling geweest, hun een hartaanval te bezorgen, en dat scheen zijn plotselinge verschijning gedaan te hebben. „Ja, ik ben het," verzekerde hij hun, en zijn gelaatsuitdrukking van blijde voldoening ging over in eene van ver bazing. Een ijzige stilte; toen stotterde Paul met een vreemde stem, zooals hij nog nooit had bezeten: „We.... we verwachtten u niet." „Dat zie ik," was het droge antwoord, „maar ik voelde me vanmorgen te goed om in bed te blijven, dus wou ik jullie eens. verrassen." Hij keek nog eens naar de verwezen gezichten en bromde „En 't. schijnt 111e gelukt te zijn." „Maar 't is een zeer aangename ver rassing," praatte Michael, onderwijl trachtend, den koffer in het onzichtbare te duwen. „En u komt prachtig op tijd, want we zijn nog niet aan 't ontbijten. We hebben een wandelingetje gemaakt; maar 't. was nogal frisch." 't Was stil, warm weer, dus de laatste opmerking werd misschien gemaakt, 0111 Maisie's mantel te verklaren, maar sir Richard luisterde niet. Zijn oogen, die de gespannen sfeer hadden opge nomen, staarden nu strak naar den ring, dien Maisie op tafel had geworpen. „Wat. is datt" vroeg hij, opkijkend, „verliefd gekibbel?" „0 nee," riep Michael verschrikt, „heelemaal niet!" Eu hij keek Maisie aan met een koortsachtige smeeking om hulp. Die kwam niet. „Jawel, verliefd gekibbel," bevestigde Maisie met minachtenden uioiid. „Als u ten minste bij uw neef 't woord ver liefd wenscht te gebruiken." Sir Richard zette groote oogen en bekeek haar. Hij trachtte in dat aan matigende, opgemaakte Amerikaansehe meisje het schroomvallige kind van den vorigen dag terug te vinden. „Ik begrijp 't," zei ze, in antwoord op zijn blik. „Misschien komt 't door de omgeving liier." Een vaag gebaar. „Ik móót de waarheid er uit gooien. Ik ben niet, zooals u denkt, en zooals hij dacht, dat ik was. Ik ben modern, ik drink en ik rook, ik praat ruw en ik gooi en ik smijt." Zij slikte iets weg. „Dus ik heb u maar wat wijsgemaakt u en dien stommen neef van u." „Da's niet waar," viel Paul uit. Op dat moment voelde hij, dat hij van Maisie zou kunnen houden, echt hou den. Dit offer bracht ze voor hem, zij wilde er door goedmaken, dat ze deser teerde, maar hij zag haar lip beven, hij begreep, hoe ze zich in 't nauw voeldo, en hij zou in staat zijn geweest, "roeke loos alles te bekennen. Michael echter, hoewel evenzeer of nog meer ontroerd, hield zijn gedachten bij elkaar, en zijn waarschuwend schopje dwong Paul te zwijgen. Hij had er niet om gedacht, dat Michael er ook in betrokken was. en dat diens aandeel in het bedrog heel moeilijk goed te praten zou zijn. Sir Richard ging als verbluft met zijn hand over zijn voorhoofd. „Ik ik begrijp 't niet," bracht bij uit, mei smartelijke oogen en een onvaste stem. „Ik heb mijn best gedaan om zoo'n meisje te zijn, als u 't graag had," zei Maisie, nu zacht en hartelijk en over redend, „maar ik kan 't gewoon niet ik schijn 't niet in me te hebben." Zij schudde spijtig het hoofd en zuchtte: „Misschien komen die niet meer voor misschien is ze al jaren dood en hoeft ze haar geheim mee in 't graf ge nomen." Sir Richard boog zijn hoofd. „Je hebt gelijk, kind," zei hij op een toon van schrik. „Ze is jaren geleden gestor ven, en ze is niets meer dan een hei' innering." Maisie keek hem een seconde aan, een seconde van droeve besluiteloos heidtoen nam zij snel een sprong, greep in 't voorbijgaan haar koffer mee en was weg. Sprakeloosheid toen werd Michael wakker, hij uitte een onderdrukten kreet, drong den ontstelden Paul opzij en holde haar achterna. Sir Richard, eveneens ontwakend, keek wild naar zijn neef. „Je laat haar zoo toch niet gaan?" riep hij. „Hè?" Paul staarde stompzinnig. „G-a haar achterna, haal haar terug!" „Wilt u haar terughebben?" „Dat zeg ik toch?" Paul draalde, maar zag dat zijn oom het meende; aan een gebiedend gebaar gehoorzamend, nam hij den ring van de tafel en ging den tuin in. Eerst liep hij vlug, maar toen hij buiten zicht Van de ramen was, slenterde hij't Was niet in zijn belang, dat Maisie terugkwam, en hij kon niet begrijpen, waarom sir Richard haar terug wou hebben, tenzij uit ingewortelden zin voor gastvrijheid. Ze had hem volkomeii duidelijk ge maakt, dat ze niet zoo'n meisje was, als hij tot vrouw voor zijn neef wenschte. Zij dronk, zij rookte en placht te gooien en te smijten. Dat alles had zij bekend, en nog meer: ook een opzettelijke poging, den ouden heer te misleiden. Vervolg op blz. 26 Elke tien jaar komt een nieuw parfum in de mode. Dat, waarmee men nu dweept, zal spoedig geheel vergeten zijn. Het is zoo goed als nooit voorgekomen, dat een reukwater.; zooals Farina's Eau de Cologne, eeuwenlang in de mode bleef. Zoo kon, door de steeds toenemende vraag naar zijn Eau de Cologne de firma Farina een der oudste firma's van de wereld worden, terwijl haar aloude, oereehte produet, dat reeds sedert 1709 gemaakt wordt, tegenwoordig meer dan ooit weer in de mode is. Het echte product herkent IJ aan het teeken Dag en nacht gaat U door met transpirerenDit is noodzakelijk voor de gezondheid. En deze transpiratie, indien verwaar loosd, veroorzaakt B. O. Maar het ergste van B.O. is, dat het slachtoffer niet beseft, dat hij aanstoot geeft. Onderschat het gevaar van B.O. niet! Denk er om: als de huidporiën niet volkomen gereinigd worden, raken zij verstopt met onaangenaam riekende uitwasemingsstoffen. Bescherm Uzelf door wassen en baden met Rexona. Rexona dringt door tot diep in de poriën en verwijdert al de onzui verheden. Zorg, dat U geen aanstoot kan geven. Koop een stuk Rexona-zeep en U is zeker van absolute lichaamsfrisheid. -si aanaiuui ivaii J

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1939 | | pagina 23