In de groote zaal van den Artushof te Danzig hield de Führer ter 's Zondags helpt de Berlijnsche jeugd mee aan het binnenhalen van den
gelegenheid van zijn eerste bezoek een uitvoerige rede. hier meisjes bezig met het rooien van
Vrijdag 22 September
De Duitsche regeering en de regeering der Sovjet-
Unie hebben de demarcatielijn vastgesteld tusschen
het Duitsche en het Roode leger.
De demarcatielijn loopt langs de rivieren Pissa,
Narew, Weichsel en San.
Hierdoor krijgt Rusland bij benadering de helft van
Polen; dit gebied omvat o.m. de steden Wilna, Bialy-
stock, Brest-Litowsk, Lublin en Lemberg (Lwów).
De steden Warschau en Przemysl vallen óp de demar
catielijn. Deze demarcatielijn ligt meer naar het
westen dan de publicatie van de Iswjestia eenige
dagen geleden deed vermoeden.
Door de thans tot stand gekomen regeling blijkt
het petroleumgebied in Oost-Galicië onder toezicht
van het Russische leger te vallen.
Het Duitsche nieuwsbureau heeft, in verband hier
mede, hetrvolgende officieuze communiqué gepubli
ceerd
„Naar van goedingelichte Duitsche zijde
wordt medegedeeld, is de vandaag bekend ge
maakte Duitsch-Russische demarcatielijn in
beginsel reeds vastgesteld vóór het begin der
Duitsche militaire tegen-maatregelen tegen Po
len, voor het geval deze noodzakelijk mochten
worden. Hierbij is men van Duitsche zijde, naar
verder wordt vernomen, uitgegaan van de op
vatting, dat het niet de taak van het Duitsche
leger was zooveel mogelijk Poolsch gebied te be
zetten dan wel het Poolsche leger in zoo kort
mogelijken tijd te vernietigen. Dat doel is be
reikt."
In overeenstemming met deze afspraak meldt het
opperbevel van de Duitsche weermacht:
De bewegingen van de Duitsche en Russische
troepen op de overeengekomen demarcatielijn worden
stelselmatig en in de beste overeenstemming uitge
voerd. Bij 'Lemberg zijn de Duitsche troepen, dié daar
streden, door de Russische afdeelingen afgelost.
GENERAAL VON FRITSCH
GESNEUVELD
Intusschen meldt men uit het hoofdkwartier van
den Führer:
Kolonel-generaal von Fritsch is op 22 September
in den strijd voor Warschau gevallen.
„De Führer en opperste bevelhebber van de weer
macht heeft in een dagorder aan het leger hulde ge
bracht aan kolonel-generaal von Fritsch.
De Führer heeft een begrafenis op staatskosten
gelast.
Generaal von Fritsch was kort geleden in ongenade
gevallen, later weer gerehabiliteerd, doch hij trad
eerst bij het begin der vijandelijkheden met Polen
evenals generaal Beek en Von Blomberg weer in
actieven dienst.
Men gelooft, dat het Poolsche leger nog steeds in
vier verzetcentra stand houdt, nl. in de buurt van
Grodno, in Zuid-Polen en op de lijn Modlin-Warschau.
Op het schiereiland Hela verzetten de laatste Pool
sche troepen zich eveneens nog.
Voor den Moskouschen radiozender is beschreven
hoe de Sovjets het bewind in het door hen bezette
deel van Polen overgenomen hebben.
De landeigenaren, aldus de omroeper, die op hun
bezittingen waren gebleven, zijn gearresteerd en het
poode opperbevel heeft bataljons van boeren gevormd
Daladier en de overige Fransche vertegenwoordi
gers zijn per vliegtuig naar de bijeenkomst van den
oppersten oorlogsraad gekomen. Ofschoon de bijeen
komst geheim was gehouden, bracht een groote
menigte Chamberlain en Daladier na de bijeenkomst
een ovatie.
Het Fransche legerbericht luidde: tegen het einde
van den middag werden verscheidene aanvallen
van den vijand op de stellingen, welke wij ten oosten
van de Saar hebben veroverd, afgeslagen.
In Schengen, aan de Luxemburgsche grens bevin
den zich vele buitenlandsche journalisten om den
strijd tusschen de Franschen en Duitschers gade te
slaan. Men vertelt, dat de Franschen in de voorhoede
van varkens gebruik maken. Het gebied langs de
Luxemburgsche grens is nl. door de Duitschers
zwaar ondermijnd. De Franschen drijven de varkens
nu naar de mijnenvelden, waar het gehol van de bees
ten de geraakte mijnen doet ontploffen. De Franschen
bezetten dan enkele oogenblikken later het aldus
„gezuiverde" gebied om de manoeuvres vervolgens
weer te herhalen.
Voor de tweede maal zijn, naar gemeld wordt,
twee onbekende duikbooten gezien in de Golf van
Mexico, juist buiten de driemijlszöne van den staat
van Veracruz, de eerste buiten de haven Veracruz, de
tweede buiten Puerto Mexico, dat de eenige uitgang
naar zee is voor de enorme olieproductie van de
landengte van Tehuantepec. Officieel wordt
medegedeeld, dat meer dan 300
leden van de IJzeren Garde
Donderdagnacht en vandaag
werden gedood ten gevolge van
muiterij in de gevangenkampen,
toen het nieuws van den moord
op Calinescu werd vernomen.
Zaterdag
23 September
om de grootgrondbezitters op te sporen, die zich in de
bosschen en moerassen verschuilen. Velen zijn reeds
gevangen genomen en naar dorpen en steden ge
bracht, waar zij zijn opgesloten, in afwachting van
hun veroordeeling, wegens het exploiteeren der ar
beidersklasse.
De boeren-bataljons zijn samengesteld uit de arm
ste bewoners van de Oekraïne en mogen ook Koe
lakken (gezeten boeren) en rijke winkeliers opsporen.
Te Rowno zijn de arme bewoners uitgenoodigd voor
een jacht van huis tot huis op de Poolsche gendarmes.
Het plaatselijk bewind wordt overgedragen aan
Sovjets en commissarissen. De Sovjets hebben be
volen, dat van alle gebouwen roode vlaggen uitge
stoken moeten worden en dat hulde aan Stalin ge
bracht moet worden. De bezittingen der grondbezit
ters worden overgenomen en hun land en vee verdeeld
onder de boeren.
In Engeland „ergens in Sussex" werd een tweede
bijeenkomst van den oppersten oorlogsraad gehou
den. De vergadering werd bijgewoond door Daladier,
Dautry, Gamelin en admiraal Darlan voor Frankrijk
en Chamberlain, Halifax en Chatfield voor Engeland.
Er werden twee bijeenkomsten gehouden, een des
morgens en een des middags.
De ontwikkeling van den toestand sedert de bijeen
komst op 14 September werd bestudeerd en er werd
van gedachten gewisseld over haar gevolgen voor den
toekomstigen gang van zaken.
Kolonel-generaal
von Fritsch sneu
velde gedurende de
gevechten bij War
schau op 22 Sep
tember. De Führer
gaf bevel, dat deze
legeraanvoerder op
staatskosten begra
ven zou worden.
De veldtocht in Polen is ge
ëindigd, zoo begint een commu
niqué van het opperbevel van
de Duitsche weermacht.
In een aaneengesloten reeks
van vernietigende veldslagen,
waarvan de grootste en beslis
sende die in de bocht van den
Weichsel is geweest, is het Pool
sche millioenenleger verslagen,
gevangen genomen of uiteen
gedreven. Geen enkele van de
Poolsche geregelde of reserve
divisies, geen enkele van haar
zelfstandige brigades is dit lot
ontgaan. Slechts onderdeelen
van enkele eenheden konden
zich door de vlucht naar de
moerassige gebieden van Oost-
Polen aan onmiddellijke vernie
tiging onttrekken. Daar delven
zij het onderspit tegen de Sov
jet-Russische troepen. Van het
geheele Poolsche leger strijdt
thans nog slechts een klein over
schot in een hopelooze positie te
Warschau, te Modlin en op het
schiereiland Hela.