NATIONAAL TELEGRAM OOST-EN WEST-INDIË NATIONAAL TELEGRAM DE GOEDKOOPE KERST EN NIEUWJAARSGROET ^GOEDE FUNDAMENTEN PBHA ZEND EEN AAN FAMILIELEDEN EN VRIENDEN IN VERRAS HEN OP DE FEESTDAGEN METEEN 13 Maar de mond van zijn moeder bleef stom en langzaam drongen er twee dikke tranen in zijn oogen. Maar niemand hoorde zijn diepe snikken, die als kreten uit zijn hart opstegen. Het groote schip ging rustig zijn weg en zij, die waakten, hadden Andere zorgen in dezen nacht. Eindelijk bedaarde de tranenstroom. Jaiinie dacht plotseling aan juffrouw Béranger en hij vreesde dat zij niet goed zou vinden, wat hij had gedaan. Hij droogde zijn oogen, staarde nog eenmaal naar het wasbleeke gelaat van zijn moeder en verliet met op elkaar geklemde tanden het kamertje. Toen repte hij zich terug naar de hut van juffrouw Béranger. Maar hij kroop niet in bed, ofschoon hij huiverde van de kou. Hij was hang geworden voor het donker en op zijn teenen liep hij naar de patrijspoort en lichtte het gordijntje op. De zee was kalm en in het maanlicht kon hij heel ver over het water uit zien. Maar er wAs niets te zien, alleen een grijze, gerimpelde vlakte met schui mende kopjes, die schuin op het schip toe kwamen rollen. Onbeweeglijk en met een hart vol verdriet en verlaten heid bleef Jaimie staan turen. Langen tijd zag hij niets, doch plotseling scheen het hem toe, dat hij achterwaarts van het schip iets uit zee zag oprijzen. Het leek net een groote viseh, een walvisch, dacht hij, zooals hij er wel eens een op een prentje had gezien. Hij keek er nog naar, toen hij plotseling schrok van de stem van juffrouw Béranger. „Maar, Jaimie, wat is dat nu? Ben je uit je bed gegaan? Wat doe je daar. Hij hoorde haar bloote voeten op den vloer en beschaamd en verlegen zocht hij naar een antwoord. „Ik kijk even naar dat schip, juf frouw," mompelde hij bedremmeld. Juffrouw Béranger was met een paar passen bij hem. „Een schip?" vroeg ze. „Maar, jongen, je hoort nu toch te slapen?" „Daar!" zei Jaimie, om een eind te maken aan haar verwijten. Juffrouw Béranger wierp een korten blik uit het venster en eensklaps ont snapte haar een schreeuw. Zij liet hem los, greep haar mantel en rende de hut uit. En toen was het even later of het klaarlichte dag was, in plaats van het holst van den nacht. Het schip begon te leven: overal rinkelden elec- trische schellen; Jaimie hoorde roepen en schreeuwen en van verrassing vergat hij een oogenblik dat andere schip. En toen hij eindelijk weer keek, was het eensklaps verdwenen en tegelijk kwam juffrouw Béranger binnen stormen. „Laat dat gordijntje hangen, Jaimie," zei ze verschrikt. „En kom gauw in de gang, dan kan ik je aankleeden. In de iiutten mag geen licht branden...." Jaimie onderwierp zich gedwee aan haar bevelen. Wat zij allemaal met een gejaagde stem tot hem zei, verstond hij wel, maar hij begreep het niet. „Een onderzeeër, lieve jongen. Zoo'n ver schrikkelijk ding, dat de groote schepen in den grond schiet. Hij kwam aan de oppervlakte 0111 te luchten, zeggen ze, maar ze hadden hem nog niet gezien. Hij is direct weer ondergedoken, toen ze ons zagen. Nu varen we zigzag en op volle kracht. De kapitein heeft al om hulp laten seinen, maar misschien ont snappen we hem nog. Ziezoo, je bent klaar, Jaimie. Alleen nog dit kurken vest. Gelukkig dat jij hem zag, lieve jongen. Als we er goed afkomen, hebben we 't alleen aan jou te danken. En kom nu maar mee naar het dek; daar is 't het veiligst. Eh, o ja" de stem van juffrouw Béranger klonk plotseling erg verlegen „je moeder komt dadelijk ook, hoor. „Ja," zei Jaimie en toen klonk er een gesmoorde snik van zijn lippen. Maar dien hoorde juffrouw Béranger niet. Het groote Fransche passagiersschip liep dien nacht een angstige race om zijn behoud, waarvan wie weet hoevéél, menschenlevens afhingen. De passagiers verdrongen zich in angstige verwach ting bij de sloepen, maar de dag brak aan en zij zagen noch hoorden iets van de duikboot. Wel verschenen er eenige vliegmachines, maar die kwamen uit de richting van de kust en vertoonden de Fransche oorlogskleuren. In wijden omtrek zochten zij de zee af, maar spoedig vertrokken zij weer. „Alles veilig," zei de kapitein op de brug tegen zijn officieren. „Maar we zijn hem op het nippertje ontsnapt. Als die kleine jongen hem niet boven had zien komen, zou hij wellicht weer onder gedoken zijn vóór hij door „de brug" was ontdekt. En dan zou do schuit nu al op den bodem van de zee hebben gelegen. Het gerucht van Jaimie's aandeel in de gelukkige ontsnapping ging van mond tot mond en dien heelen morgen liepen de passagiers de kinderkamer in en uit. Daar zat Jaimie stil voor zich uit te staren en zonder de minste be langstelling voor den berg nieuw speel goed, die zich bij hem ophoopte. Gedwee liet hij toe dat al de vreemde heeren door zijn haren streken en dat de dames hem kusten. En gehoorzaam gaf hij antwoord op alle vragen ofschoon het hem erg moeilijk viel met dat brok in zijn keel. Want wél spraken de menschen ook over zijn nieuwe zusje, maar niemand vroeg hem naar zijn moeder. ,,'t Is net of hij er een vermoeden van heeft, als je hem daar zoo stil ziet zit ten," zei juffrouw Béranger tegen den dokter. „Ik zal blij zijn, als ik hem aan zijn vader over kan geven, want ik kan hem niet aanzien, zonder dat de tranen in mijn oogen schieten. Tegen den middag bereikte het schip de veilige haven, opgewacht door een duizendkoppige menigte. Toen de loop brug uitgelegd was, mocht Jaimie het eerst van boord aan de hand van juffrouw Béranger en dokter Landré en nadat liij eerst tegen al die vreemde menschen had moeten knikken, die af scheid van hem wilden nemen. Bleek en met trillende lippen liep hij de loopbrug af. Aan den wal ging een hoeraatje op, toen de menschen hem zagen, maar Jaimie begreep niet, dat die feestelijke ontvangst voor hem was bestemd. Angstig keek hij uit naar zijn vader, maar hij zag hem eerst niet. Toen zag hij plotseling iemand op zich toekomen, die een soldaten uniform droeg en een zwarten band om zijn arm. „Jaimie. hoorde hij zich toeroe pen en aan die stem ontdekte hij pas, dat die soldaat zijn vader was.'Hij rukte zich los .van juffrouw Béranger en den dokter en sprong hem om zijn hals. „M'n jongen; m'n lieve jongen. hoorde hij zijn vader mompelen. „Sinds vanmorgen ben je hier de held van den dag, maar ik wou dat je lieve mama...." De stem aan zijn oor brak en door zijn tranen heen keek Jaimie naar de opdrin gende menschen, die nu vlak bij hem stonden. De. dokter zei iets tegen hen en daarop gingen ze een paar passen terug. Toen drukte Jaimie zijn gezicht stijf tegen zijn vaders wang. De tranen stroomden langs zijn bleek gelaat. „Ja. mama," bracht hij snik kend uit. „Het zusje, dat ze me beloofd heelt, heb ik gekregen. Maar mama is dood. SLECHTS 20 CENT PER WOORD MINIMUM 10 WOORDEN AFLEVERING aE*EAG NA DIEN VAN AANBIEDING /v\w Sla een brug naar aan goede be trekking. Degeliike theoretische kennis als fun dament voor Uw practische ervaring, laat daarop Uw brug naar vooruit gang rusten en... U komt er! Studeer techniek thuis! Burgerlijke bouwkunde. Architectuur, Meubel- en Schildertechniek, Water- en Wegenbouw, Beton bouw, Werktuigbouwkunde, Auto- en Vliegtuigtech niek, Electrotechniek, Radiotechniek, Chemische Techniek, Zuivel techniek. Speciale cursussen. TOO Leervakken 120 Leraren SOOO Cursisten HET NEOERLANDSCHE TECHNICUM ARNHEM

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1939 | | pagina 13