lëssiss. cnsrece GOEDE FUNDAMENTEN --r=Sr-_%aa ccpiee/pcfém Cy/Zerdi iwtaan De Vicks Va-tro-wol AW FABER CRSTECC naam ran zijn vaJer 34- DAT LUCHT OP! HET HELPT Verbaier REUSACHTIG BIJ Va"\r°hi HOOFDVERKOUDHEIDy VicV.s va\ de neUS^.\ ren ^èung,v^;\^sUjnv HET HELI REUSACHTIG DOFDVERKC va" „eus**^ vliezen fc_r—Me*Vat .jw neus vet H»l^-nchtent ia^om et lVi-tto-n°t bestr.j"-: ,t is. heipen bb veel, «,aar ;v Iheden t nUj{t en v"~" "'^eie verk°u Vcoi^vei Prij» fl. -.90 p«r flac NOG BETER, MENEERV SMIT! BIJTIJDS GE- yj BRUIKT VOORKOMT m VA-TRO-NOL VELE J VERKOUDHEDEN^/ ,1c l-rdV'.isrt,.'.! 1 rntrcrr i ;.i>icofi»'t,oml «n I»'' „WwihM-i. Tl1 y - ,-t H\~~~Jï^n>un?>teek<-nj gouden weegx '.uAl 1/ np gr»e'*c poll»»d voor vlug en duidelijk schrift, voor snel en rechtsgeldig onderteekenen, voor de statistiek en de organisatie, voor de boekhouding en de cor rectie. vooreen vlot. loopend dictaat. Voor het gebouw van Uw toekomst is een goed fundament noodzakelijk. Studeer techniek thuis! met de schriftelijke lessen van PBNA, het erkende Nederlandsche Technicum voor schriftelijk technisch onderwijs. Burgerlijke bouwkunde, Architectuur, Meubel- en Schildertechniek, Water- en Wegenbouw, Beton bouw, Werktuigbouwkunde, Auto- en Vliegtuigtech niek, Electrotechniek, Radiotechniek, Chemische Techniek, Zuiveltechniek, Speciale cursussen. nva A| M HET NEDERLANDSCHE TECHNICUM Vervolg van bladz. 18 De machtige aantrekkingskracht, (lie de majestueuze bergreuzen met liun onafzienbare gletscliers en onpeilbaar diepe kloven op vele stedelingen uit oefent. liet zich ook gelden bij Stanislas Tilescu. Die nog niet betreden, witge- inutste toppen en hoogten lokten hem onweerstaanbaar aan en de zoo vaak mislukte poging, om den Klokkenberg via den Tömasgletseher te beklimmen, prikkelde hem tot. navolging. Hij be greep echter dat hij nooit toestemming zon krijgen voor dien gevaarlijken tocht en daarom besloot hij na lang beraad zijn plannen in het geheim uit te voeren. En op den dag, toen de andere leerlingen met Kerstvacantie vertrokken, bleef Stanislas Tilescu stilletjes in Pilustrie achter, om den volgenden dag den Tömasgletseher te hestijgen. Hij was vrij goed uitgerust, had levensmiddelen hij zich voor zes dagen en de versch ge vallen sneeuw leverde zijn rlrinkvoor- raad. Het was nacht toen hij vertrok en de waard uit de dorpsherberg, bij wien hij had overnacht, wist niet heter, of hij ging te voet naar Ploëstsji, om daar den trein naar huis te nemen. De menschen in Pilustrie herinnerden zich nog levendig de consternatie uit de dagen in het verleden, toen de drie studenten spoorloos verdwenen waren. Maar dat was nog niets vergeleken hij de drukte en de ontsteltenis, die het dorp te aanschouwen kreeg, toen een zeven tienjarige leerling van het pensionaat op den Tömasgletseher verdwenen bleek te zijn. Vier dagen nadat Stanislas Tiluscu vertrokken was, kwam de ge schiedenis uit. In vertrouwen had hij zijn plan meegedeeld aan een vriend en deze had het ten slotte zijn plicht ge oordeeld er zijn vader van in kennis te stellen. Ren dag later waren Stanislas' ouders ingelicht en dienzelfden dag nog vertrok een aantal hulpcolonnes naar den Tömasgletseher. Want dat een jongen zoo'n gevaarlijken tocht tot een goed einde zou brengen, kon niemand gelooven. Pilustrie was plotseling het middel punt geworden van een energieke reddingsactie. Den zesden dag na Stanis las' vertrek zwermden de hulpcolonnes over den Tömasgletseher uit. Met de uiterste behoedzaamheid zochten ze naar sporen van den roekeloozen jongen, maar de versch gevallen sneeuw had ze allang vervaagd. Er verstreken een, twee dagen. Tegen het invallen van de duisternis keerden de redders naar het dorp terug en hun sombere gezich ten maakten elke vraag naar den uitslag van hun onderzoek overbodig. Aran Rosinger was in die dagen pas zestien jaar geworden. Van de sombere schaduw, die het ongeluk van jaren geleden over zijn leven en over den naam dien hij droeg had geworpen, had hij zich nog geen dag bevrijd ge voeld. De herinnering eraan vervolgde hem in de blikken der menschen, die hem naoogden en kwam tot uitdrukking in den somheren ernst van zijn vroeg bekommerd gelaat. Maar er kwam een verandering over hem, toen hij van dit nieuwe ongeluk hoorde. Er was geen mensch in Pilustrie, hoe oud ook, die den Tömasgletseher en zijn gevaren beter kende dan Aran Rosinger. Hij had hem in alle rich tingen doorkruist, kende elke kloof en hij wist precies de plekken aan te wijzen, waar de „zwevende" berg- steenen zelfs de zwaarte van een mannenvoet niet konden verdragen, zonder in de diepte te storten en een lawine te veroorzaken. Al die gevaar lijke plekken werden door de hulp colonnes zorgvuldig vermeden, maar Aran had ze meermalen met levens gevaar betreden en onderzocht. Zijn schuwheid weerhield hem zich op den voorgrond te dringen en zijn diensten aan te bieden, maar het doemde hem niet tot werkeloosheid. Toen 's avonds de duisternis over den gletscher was neergestreken en de Klokkenberg zich in nevelen hulde, zei hij tegen zijn moeder dat. hij naar Sinaja ging, om werk te zoeken. En een uur later reeds was hij op weg naar den Tömasgletseher, slechts uitgerust met een bergstok en een reddingslijn. Spelend met zijn leven, waagde hij zich aan den rand van de gevaarlijkste kloven, liet er zijn stem in weergalmen en trok dan weer teleur gesteld hooger naar den berg op. Zoo deed hij drie dagen en nachten, nu en dan slechts eenige uren rustend, om zijn krachten te herstellen. Hij zag de reddingscolonnes op den onafzien- baren gletscher krioelen als mieren en dat was eiken dag opnieuw een teeken, dat Stanislas Tilescu nog niet gevonden was. Toen naderde hij op een morgen de kloof, die den gletscher scheidde van den voet van den Klokkenberg en waarin volgens het bijgeloof eiken nacht de klokken galmden voor de dooden, die hier verongelukt waren. Het was de eenige weg, waarlangs men van dezen kant den berg kon bestijgen, maar de „zwevende" steenen maakten het zelfs voor een berggeit levensgevaarlijk in de kloof af te dalen. Aran handelde met het overleg van een ervaren berggids. Elk ons gewicht te veel kon hem hier noodlottig worden. Hij liet zijn uitrusting op den gletscher achter, bevestigde de lijn aan een rots blok en liet zich in de kloof afzakken. Hoe (liep zij wel was. wist hij niet: geen mensch had het nog gewaagd haar te peilenMaar toen hij aan het eind van de lijn tusschen hemel en aarde zweefde, zag hij den besneeuwden bodem nog even diep beneden zich liggen als boven aan den rand, hoewel de lijn meer dan zestig voet lang was. Het volgend oogenblik weergalmden de wanden van de kloof zijn jonge, sterke stem. Ingespannen luisterde hij ua eiken roep, of hij nog andere geluiden hoorde dan zijn eigen echo. En toen doorliep hem plotseling een siddering van vreugde. Heel zwak hoorde hij een langgerekten kreet uit de diepte komen: een kreet om hulp. „Wij komen!" riep hij driemaal achtereen terug, en daarna klom hij als een gems zoo gemakkelijk en vlug naar boven. Stanislas Tilescu was gevonden. Hoe Stanislas Tilescu dien middag opgehaald werd met gekneusde lede maten, volkomen uitgeput en slechts door de luwte in de diepte, waartoe de vrieswind geen toegang had, tegen den dood beschermd vertelt men u thans nog in Pilustrie. En men wijst er ook nog het huisje aan, waar Aran Rosinger woonde, het éérste als u het dorp nadert van den kant van Sinaja. „En daar woonde die vijftienjarige jongen, van wien u zooveel hebt kun nen lezen in de krant. Aran Rosinger, die tegen de journalisten zei, dat hij zes jaar had moeten wachten op een kans, om den naam van zijn vader te rehabiliteeren. Neen, hij woont er nu allang niet meer. Hij is een bekend dokter in Boekarest en de naam, dien hij meekreeg, wordt nu overal met eere genoemd.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1940 | | pagina 34