€-T'
fi
•-'-fx.
jy^i-TSTH \^Tr >.X?
V
Een vangbool keert met rijken buit beladen naar
het moederschip terug.
de Ochotsk-zee en de noordelijke Japansehe
wateren zijn bijna even oud als het Japansehe
volk zelf.
Ofschoon men krabben en zalm reeds in blikken
inmaakte in 1879, zijn deze drijvende inmaakfabrie-
ken toch van meer recenten datum. In 1907 begon
de handel er in te floreeren, en de steeds groeiende
vraag noopte de visschers steeds verder te zoeken
naar goede vangplaatsen. Doch hoe verder men
kwam, hoe moeilijker het werd de gevangen dieren
te conserveeren voor het inblikken. Totdat men op
de gedachte kwam, dat inblikken eenvoudig aan
boord te doen en de bussen aan boord dicht te sol-
deeren. Verscher kan het immers al niet!
En zoo snel groeide de exporthandel, dat men zich
genoodzaakt zag, de markt en de productie te be
perken en te controleeren. Zonder deze maatregelen
zou de krabben- en zalmvoorraad in de noordelijke
vi8chgronden al spoedig uitgeput raken. Een en
ander had tevens tot gevolg, dat de ingeblikte krab
ben uit de Japansehe wateren afkomstig steeds
Als een paar vang-
booten kort achter
een binnenkomen,
ligt het dek van het
moederschip spoedig
rol met de nieuwe
vangst. Voor het
vullen van honderd
halfponds-blikken
zijn ongeveer vijftig
krabben noodig van
middelmatige
grootte.
De gekookte dieren moeten nog heel wat bewerkin
gen ondergaan, vooraleer de rappe meisjeshanden
ze in de blikken kunnen doen, na ze nauwkeurig
te hebben afgewogen.
De steriliseer-ketel, waarin de reeds
dichtgesoldeerde bussen een laatste
kookbeurt ondergaan, zoodat een
goede conserveering gewaarborgd is.
beantwoorden aan de hoogst te
stellen eischen.
V oor nadere bijzonderheden
mogen we onze lezers intusschen
wel verwyzen naar de onderschrif
ten der illustraties.
Een voorraad kisten met aan boord
gerfed gemaakte blikken. Elke week
neemt een bevoorradingsschip den
verschen aanmaak mee naar de
opslagplaatsen in de Japansehe
havenplaatsen, vanwaar ze verder
over de geheele wereld worden ver
zonden.