KRUSCHEN V** «rs»« VRUCHTENDRANKEN DE SCHUCHTERE ISAREL andere£e"Sermen -• <=.gY^ AV^ -n <*eV *-' \*x®* iet^- .'V ;l& Po. HIER IS KRACHT en GEZONDHEID ,hii Apothekers en Drogisten t-^0en-.5Q reeds 18 ^ct^e"!e *ve .A^e# <*eX wr oee® onder voortdu rende controle van scheikun- dige-apotheker -?<"■ .^d vpP -V ',^9 1 - - (S- \9 v, -^v/\ li-VI j'Qcw-yit ,<?Q ••"..-J:»,<. De sterkste wapenen tegen de beslomme* ringen van dezen tijd. Hero verschaft U die wapenen met zijn heerlijke natuur* dranken. Uit sap van volrijpe vruchten. Vol vitaminen. Een bron van kracht en weerstand! SINAS FRAMBOZEN PERL CASSIS GRAPE FRUIT EN NU OOK „CERISE" UIT RIJPE HOLLANDSCHE KERSEN Vervolg van blz. 14 jachthaven, dien hij met een handig praatje in de gewensehte richting dreef, had niet veel te vertellen: hij liad indertijd telefonisch opdracht gekregen, het scheepje op te halen van de lig plaats in een kanaal buiten de stad en een kleine averij aan de kiel te her stellen. In de kajuit moest ook iets veranderd worden, doch dit werk zou door een ander uitgevoerd wordendie ander bleek de stille man te zijn. die alleen had gevraagd, waar hij het scheepje kon vinden en daarna zijn mond niet meer geopend had. De eigenaar had zich nog niet laten zien hij had nog driemaal opgebeld, om naar den stand der werkzaamheden te informeeren, en den tweeden keer had de man van de jachthaven zijn naam en adres gevraagdhij moest immers weten, aan wien hij de rekening moest sturen. Ra vroeg nog meer en hoorde nog meer, en ging naar huis in de prettigste stemming. De eerste nasporingen had den reeds zijn vermoeden bevestigd, dat het ontsluieren van den diefstal geen bovenmenschelijke taak zou zijn, toen Isabel's ontdekking van het plankje het eerste kostbare spoor had gewezen. Hij belde haar op, vertelde, dat hij boven verwachting vorderingen maakte, en beloofde, dat hij haar den volgenden avond uitvoerig verslag zou uitbrengen. Zij gloeide van nieuwsgierigheid en bedelde enkele bijzonderheden af, maar Ra weigerde zoo lieftallig mogelijk meer aan de telefoon toe te vertrouwen. „Enfin, morgenavond dan," besloot Isabel, toen zij begreep, dat de speurder niets wilde loslaten. „Ik hoop, dat je morgen evenveel resultaat hebt als vandaag, want we moeten opschieten; je weet, dat de restauratie van liet Maidlingen-huis bijna gereed is,volgende week Zaterdag wordt het officieel ge opend. Ik zou het zoo leuk voor Brand- rup vinden, als. ik bedoel, als je tóch de zaak in orde kunt maken, zou het voor jon en voor liet gemeente bestuur en voor iedereen het aardigst zijn, dat alles opgehelderd is vóór de officieele opening van het museum." „Natuurlijk, natuurlijk," glimlachte Ra tegen de telefoon, en hij kon niet nalaten er plagend aan toe te voegen „Voor Brandrup vooral natuurlijk. Tot morgenavond dus," Jurgen was ook present op de con ferentie, welke op de kamer van Isabel werd gehouden: het speet hem. dat hij niet practisch deel kon nemen in het opsporingswerk, dat hun vriendin zoo na aan het hart scheen te liggen, maar hij was toch getuige geweest van de eerste ontdekking in de loods van de jachthaven, zoodat hij zich in alle opzichten medespeler in liet drama voelde. Isabel gunde hun ternauwer nood tijd tot groeten; zij liet drie stoelen bij een laag tafeltje schuiven, zette theegerei en sigaretten klaar, en vroeg Ra, haar niet langer in spanning te houden. „Ik ben klaar voor je sen saties, Ra; we zullen geen tijd verliezen met theeschenken, rook zooveel jullie willen, en steek van wal. Wat heb je allemaal ontdekt?" „Ja, wie is de dief en waar is het kistje met de documenten?" voegde Jurgen er aan toe; hij was een beetje jaloersch op de hoofdrol, welke zijn vriend speelde, en scheen het te willen voorstellen, of de kwestie zoo eenvoudig was, dat alles in een halven dag op gelost kou worden. Ra grijnsde minachtend naar hem, stak langzaam een sigaret op en begon te vertellen. „Ik ben begonnen bij de onruststokers van De Koerier, en dat was een heel leuk begin; ik heb er een fijn half uurtje beleefd," en toen hij bijna woordelijk verslag had uitgebracht over zijn visite aan Ranse, begrepen zijn hoorders, dat de speurder inderdaad er zijn pret aan beleefd had. Zij snapten echter niet, dat het bezoek hem een stap verder had gebracht. „Ik had gehoopt, dat Ranse in zijn woede over mijn onbeschaamd optreden iets zou loslaten," legde Ra uit. „Dat is mislukt, maar mijn visite is toch niet heelemaal zonder resultaat gebleven. Ten eerste weet ik nu, wie de artikelen heeft geschreven; het kan zijn, dat Rause hem zonder bijzondere reden voor die karwei heeft uitgezocht, maar het is ook mogelijk, dat ik iets inte ressants achterhaal, wanneer ik wat meer over dien Crane weet. Ten tweede heb ik de voldoening gehad, dat ik Rause in zijn eigen heiligdom heb ge brutaliseerd, en als jullie weten welke reputatie dat heer in vakkringen heeft, zullen jullie me dat pretje van harte gunnen. En ten derde heb ik 's avonds van mijn vriend Mahlbrock genoeg gehoord om vol moed dit spoor verder te volgen. Ik voelde me wel een beetje vreemd, omdat ik den goeien kerel, die zoo vlug met zijn tong is, alleen naar De Kruik liad gelokt om hem uit te hooren, maar 't. was voor de goeie zaak, dacht ik, .en ten slotte is hij er niet slechter op geworden, want ik heb hem een mooien tip gegeven voor een baan bij Het Nieuws. Hij zal dolblij zijn, wanneer hij bij De Koerier weg is. Veel positiefs kon hij me anders niet ver tellen, maar toch genoeg om den moed er in te houden. Ze hebben steeds erg geheimzinnig gedaan met de schrijverij tegen Brandrupde andere redacteuren wisten; dat Crane de artikelen schreef, maar dat was ook alles. Af en toe werd hij hij Rause geroepen, en na zoo'n visite verscheen er den volgenden dag altijd een stukje. Op De Koerier stond Crane er voor bekend, dat hij een heilig respect voor Rause had; we kunnen beter zeggen, dat hij bang voor hem was, en bijzondere opdrachten vertrouwde de baas hem nooit toe. Hij deed een beetje bureauwerk, be werkte de verslagen van correspon denten, vertaalde soms telegrammen, enzoovoort, en juist omdat hij niet hoog stond aangeschreven en de heele kwestie met zooveel geheimzinnigheid werd behandeld, denk ik. dat er meer achter zit." „En hoe zit liet nu met dat oude mannetje, dat het plankje gesneden heeft?" vroeg Isabel. „Hij lijkt me een van de hoofdpersonen." „Daar kom ik nu aan toe," ant woordde Ra. „Hansen, dat is de man van de jachthaven, heeft den eigenaar van het jacht nog nooit gesproken, alleen met hem getelefoneerdhij kan er geen kwaad mee, met betalen en zoo, want hij wacht kalm af, tot de man zijn scheepje komt halen. Over den

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1941 | | pagina 18