-t0£hb<^
X.ytV
"<d!0i<+- yoH~
'Voers is mijn schrievens ni vel besonders...'
Zeepost als bron voor lokaal onderzoek
JOHAN FRANCKE
-
Brief van Cornelis Kien aan zijn vrouw Maria Jans uit 1672, foto J. Francke, 2015.
Ick wenste wel dat ick liever overgeuren [h]adde
en [h]adde olij, traen, brandewin en pipen en
toebaeck en schooennen en andere drooge ware
van eelcks wadt. Uit deze ene regel die Cornelis
Kien op 3 januari 1672 aan zijn vrouw Maria
Jans in de Breewaterstraat schreef kan worden
afgeleid dat er in Suriname een groot gebrek
aan schoenen en andere producten was en Kien
wel lezen kon, maar fonetisch Zeeuws schreef.1
Dit soort briefwisseling tussen zeevaren
de mannen en vrouwen in de zeventiende
1 TNA, HCA 30, inv.nr. 352, Brief van Hogguer De
Galz aan Snouck Hurgronje Louijsse, 5 januari
1780 [1781]. Voor meer informatie over dit handels
kantoor, zie de literatuur van Francke (m.n. p. 5-9)
en De Kok (m.n. pag. 80-83) in de literatuurlijst.
en achttiende eeuw is ook voor de lokale
heemkunde een historische goudader, maar
wordt nog lang niet altijd gebruikt. De per
soonlijke brieven waar het hierover gaat
bevinden zich in the National Archives te
Kew (Londen), maar zijn inmiddels groten
deels gedigitaliseerd en online beschikbaar.
Omdat de archieven van het High Court of
Admiralty alle mogelijke soorten corres
pondentie bevatten is de inhoud zeer wijd
lopig. In deze bijdrage wordt bezien welke
mogelijkheden deze zeepost biedt voor de
lokale geschiedenis van Vlissingen. Daarbij
wordt gekeken naar de aard van deze cor
respondentie en mogelijkheden met het oog
op het gebied van de Vlissingse (kolonia
le) geschiedenis, kennis over het dagelijks
leven in de stad en de letterkunde. Door
bronnengebrek vaak moeilijk toegankelijke
vrouwengeschiedenis blijkt in deze histori
sche brieven juist in ruime mate aanwezig.
Oktober 2021
3