-t0£hb<^ X.ytV "<d!0i<+- yoH~ 'Voers is mijn schrievens ni vel besonders...' Zeepost als bron voor lokaal onderzoek JOHAN FRANCKE - Brief van Cornelis Kien aan zijn vrouw Maria Jans uit 1672, foto J. Francke, 2015. Ick wenste wel dat ick liever overgeuren [h]adde en [h]adde olij, traen, brandewin en pipen en toebaeck en schooennen en andere drooge ware van eelcks wadt. Uit deze ene regel die Cornelis Kien op 3 januari 1672 aan zijn vrouw Maria Jans in de Breewaterstraat schreef kan worden afgeleid dat er in Suriname een groot gebrek aan schoenen en andere producten was en Kien wel lezen kon, maar fonetisch Zeeuws schreef.1 Dit soort briefwisseling tussen zeevaren de mannen en vrouwen in de zeventiende 1 TNA, HCA 30, inv.nr. 352, Brief van Hogguer De Galz aan Snouck Hurgronje Louijsse, 5 januari 1780 [1781]. Voor meer informatie over dit handels kantoor, zie de literatuur van Francke (m.n. p. 5-9) en De Kok (m.n. pag. 80-83) in de literatuurlijst. en achttiende eeuw is ook voor de lokale heemkunde een historische goudader, maar wordt nog lang niet altijd gebruikt. De per soonlijke brieven waar het hierover gaat bevinden zich in the National Archives te Kew (Londen), maar zijn inmiddels groten deels gedigitaliseerd en online beschikbaar. Omdat de archieven van het High Court of Admiralty alle mogelijke soorten corres pondentie bevatten is de inhoud zeer wijd lopig. In deze bijdrage wordt bezien welke mogelijkheden deze zeepost biedt voor de lokale geschiedenis van Vlissingen. Daarbij wordt gekeken naar de aard van deze cor respondentie en mogelijkheden met het oog op het gebied van de Vlissingse (kolonia le) geschiedenis, kennis over het dagelijks leven in de stad en de letterkunde. Door bronnengebrek vaak moeilijk toegankelijke vrouwengeschiedenis blijkt in deze histori sche brieven juist in ruime mate aanwezig. Oktober 2021 3

Tijdschriftenbank Zeeland

Den Spiegel | 2021 | | pagina 5