Aandacht voor 'een mooi serieus boeksje' onder Frans bevel laten plaatsen. Zeeland vormde het laatste bolwerk van de Nederlandse verdediging. De strijd kreeg echter in korte tijd een andere wending. Koningin Wilhelmina was op 13 mei 1940 vanuit Hoek van Holland met een Engelse torpe- dobootjager vertrokken en zij was voornemens om de strijd in Zeeland voort te zetten. Dit plan bleek spoedig niet haalbaar. De Luftwaffe was zeer actief boven de Zeeuwse wateren en het was bovendien te riskant om de kust te naderen vanwege de vele mijnen. Na crisisberaad op de Engelse oorlogsbodem moest noodgedwongen koers worden gezet naar Harwich. Het boek is rijk geïllustreerd en door de Europese bibliotheek uitgebracht als een fraaie gebonden uitgave. O.W. Hoogerhuis. 't Is een moöi serieus boeksje eworre, schrijft Quidam te Kwadendamme in het voorwoord van 'Aol voe niks, zei Prediker'. Daar is niets teveel mee gezegd. Ik moet toegeven dat Predi ker het bijbelboek is wat veruit het meest tot mijn verbeelding spreekt en waarvan ik de inhoud vrij goed ken. Maar toen ik het in handen kreeg, heb ik het in één adem uitgelezen. Al ben ik geen fervente dialectlezer, deze - vanuit de Engelse King James bijbel - in het Zuid- Bevelands overgezette versie dwingt bewondering af. Eenvoud is het kenmerk van het ware, zegt het spreekwoord. Dit boekje is er een prachtig voorbeeld van, eenvoudig maar aantrek kelijk uitgevoerd, met een zorgvuldig gekozen woordgebruik. Waarom kiest iemand die zich waagt aan het in dialect overzetten van een bijbelboek in eer ste instantie voor Prediker, zo kunnen we ons afvragen. We zagen het ruim twintig jaar gele den, toen Jan Kousemaker enkele Zuid-Bevelandse vertalingen van bijbelgedeelten het licht deed zien. Zijn eerste proeve van bekwaamheid was Prediker. Nu zien we het bij Quidam. Daar zijn enkele redenen voor te bedenken. Het is bij uitstek het bijbelboek met mooie en begrijpelijke taal, vol met levenservaringen. Het zijn zodanige bewoordingen dat het gisteren geschreven zou kunnen zijn. Het is niet alleen geschiedenis maar ook actualiteit, waardoor een mens zich er zowel door toe- als aangesproken voelt. Quidam - een zeker iemand - (pseudoniem voor Hans de Vos) heeft de moeite genomen om het manuscript door een vijftal streekgenoten, afkomstig van vijf verschillende dorpen, kri tisch te laten lezen. Dit zal zeker zijn waarde hebben gehad. Het feit dat de eerste druk al korte tijd na het verschijnen uitverkocht was, bewijst dat het een schot in de roos is. Het is te hopen dat nog veel meer Zuid-Bevelanders van het prijzenswaardige initiatief van Quidam kennis zullen nemen. Dat is het dubbel en dwars waard. Quidam (H. de Vos), Aol voe niks, zei Prediker (Uitgeverij Quidam, Siguitsedijk 29, 4434 NB Kwadendamme, tel. 0113-649993ISBN 90-807438-1-X, prijs €4,95. Tijdens de pauze van de jaarvergadering op vrijdag, 21 maart kunt u het boekje ook kopen bij Hans de Vos. G. J. Lepoeter 40

Tijdschriftenbank Zeeland

De Spuije | 2003 | | pagina 42