f itcipft poftüla fop Jl tóuöfratrum müiomr T^atrao:ft b.(f5reg,fu facte vnuféj oelïgrca z oitrin J.t id dc tpa ai emdcwta aduertcndi qtrao: oatc códtnóc£ Het Boek der Boeken in alle mogelijke ver schij nings vormen ct< Arend van der Wel Op de eerste verdieping van het Historisch Museum De Bevelanden te Goes is tot 30 april 2017 de tentoonstelling 'Het Boek der Boeken - Nederlandse bijbels door de eeuwen heen' te bekijken. Hoofdmoot van de expositie is de Bijbel als 'Nederlands' ge drukt boek in alle vormen en maten. Twee verzamelaars hebben de basis van deze ex positie bij elkaar gebracht, die sinds enkele jaren door het land reist; Goes is de vierde locatie. Het HMDB heeft de tentoonstelling (ruim honderd bijbels) enigszins verbreed door er eigen objecten zoals avondmaalser- viezen en wandplaten aan toe te voegen, zodat de Bijbel hier niet alleen als boek, maar ook als bron van geloofsbeleving tot leven komt. Dat vooral maakt de expositie voor alle leeftijden en gezindten een leer zaam feest der herkenning. Afb. 1. De expositie besteedt ook kort aan dacht aan de voorgeschiedenis van de Bijbel in Nederland: de tijd voor de boekdruk kunst. De Bijbel was toen (in delen) wel beschikbaar, maar handgeschreven ('mon nikenwerk') en uitsluitend in het Latijn. (Alle foto's HMDB en Arend van der Wel.) Delftse Bijbel De bezoeker ziet in een van de twee ruim ten de Nederlandse drukgeschiedenis van het meest verkochte boek aller tijden in zes grote vitrines chronologisch gerangschikt: van de Delftse Bijbel uit 1477 via de Sta tenvertaling (1636) en de NBG-vertaling (1951) tot de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004. Een uniek exemplaar (een wiegedruk of incunabel) van de Delftse Bijbel is het openingsstuk van de expositie en tegelijk een van de pronkstukken. De Delftse Bijbel is het eerste Nederlandstalige boek dat ge drukt werd. Deze bijbel is zowel incompleet (geen Psalmen, geen Nieuwe Testament) als - vanuit protestants perspectief gezien - overcompleet (wel apocriefe Bijbelboeken zoals Judith, Tobias en de Boeken der Mak- kabeeën). De eerste oplage telde destijds 250 exemplaren, waarvan er nu op de hele wereld nog zo'n zestig bestaan (ruim twintig in Nederland en België). Het hier tentoongestelde exemplaar is beschikbaar gesteld door het Nederlands Bijbelgenoot schap. 'Eigen' Bijbel Na de Reformatie (begonnen op 31 oktober 1517) werd de Bijbel meer en meer bezit van het volk. Hierbij speelden de vervol making van de boekdrukkunst en het werk van Erasmus en Luther een grote rol. Vanaf 1526 is er een complete Bijbel in het Nederlands beschikbaar: de Liesveltbijbel, gedrukt en uitgegeven in Antwerpen. De editie uit 1542 die in de expositie te zien is, is helemaal gebaseerd op de versie van de Lutherbijbel uit 1534, waarvan een kleu rige facsimile-uitgave te zien is. Jacob van Liesvelt legde in de marge van de Bijbel tekst veel uit, maar deed dat vanuit de reformatorische invalshoek, hetgeen leidde tot zijn onthoofding in 1556. Ieder kerk genootschap en iedere landstreek had - grofweg gezegd - rond 1600 een al dan niet theologisch verantwoorde voorkeur voor 23

Tijdschriftenbank Zeeland

De Spuije | 2017 | | pagina 25