•-
Arv ***•-" f'«'"
c cr
c
-V— V
G
V't?, ~/x/r Jy
^VvAe--» P tL-'~-
Afb. 8. 'Item nog is geaacoordeerd'.
Het statuut geeft als derde element een
'register of bladwijzer' op de 42 bepalingen.
Het is moeilijk te zeggen of dat meteen al
in 1508 is gemaakt. Het taalgebruik is wel
hetzelfde als in de rest van het statuut. En
ook bij dit register kan worden opgemerkt
dat de opsteller ervan een behendig taalge
bruiker is: hij vindt soepel het juiste woord
om een soms uitvoerig artikel mee samen
te vatten. Artikel 7 bijvoorbeeld beschrijft
over twee pagina's, dat is betrekkelijk veel
in dit reglement, wat er dient te gebeuren
als een lid van de kamer trouwt of, als het
om een priester gaat, zijn eerste mis zingt.
Het artikel benoemt dat allemaal: verplich
te aanwezigheid op het feest als de brui
degom of de priester dat wil; voorschriften
voor de maximale financiële bijdrage aan
het feest voor de leden, met uitzonderings
clausule voor familieleden van bruidegom
of priester; de vereiste goedkeuring daartoe
van het kamerbestuur; de verplichting
aan het bestuur een toneelspel te laten
opvoeren; de verplichting aan bruidegom of
priester ruim van tevoren de datum bekend
te maken met het oog op het instuderen
van dat spel; de verplichting aan bruide
gom of priester om de spelers daarvoor
twee schellingen fooi te geven. De opsteller
van het register heeft voor dat alles niet
meer dan elf woorden nodig om het doel
treffend samen te vatten: van de huwelij
ken en wat het gilde en zij schuldig zijn.
Daarbij laat hij wel het zingen van de eer
ste mis weg, maar benoemt in het woordje
zij wel de bruidegom en de priester.
Afb. 9. Zeer korte samenvatting van een zeer lang artikel.
35
4?
i' i- 9