161 -
Makelaar-Dreischor, Zuidstraat 1.
met het woord maekelaer „houten versieringselement op
de daktop van een schuur". Als pluspunt kan ik daar
tegenover gelukkig melden dat ik in de afgelopen war
me zomer zelfs een van de zegeningen van onze moderne
techniek heb horen aanduiden met een oud en vertrouwd
woord uit de streektaal. Na haar inkopen in ons stads
centrum te hebben verricht hoorde ik een moeder bij
het instappen van de auto tegen haar kinderen zeggen:
„Tjongen, jongen! wat is 1t wi waarem in de koese"
2. wat voor zin heeft het oude en vertrouwde straat- en
plaatsnamen op ons eiland aan te passen aan de alge
mene taal? Hiermee missen we een goede kans het streek
eigene in de officiële aanduidingen te behouden. De
laatste tijd zie ik vaak de overoude Zierikseese
straatnaam Fonteine als „Fontein" gespeld, naar ik
meen zelfs op het officiële naambordje (echter niet in