De V is van
'Helen
1 Helen
^facdonald
Koenders
Boomklever
Koenders
Spotvogel lHippola's ictetioa). Foto'
Spotvogel
Afgelopen zomer verscheen het boek Go Set a Watch-
man, het met veel bombarie aangekondigde vervolg van
To Kill a Mockingbirdde Amerikaanse klassieker uit
1960 van Harper Lee. To mock betekent spotten en dat
komt dus mooi uit voor de vertaling in het Nederlands.
Een (Amerikaanse) mockingbird is in de Nederlandse
vertaling een spotvogel en de titel luidt dan ook Spaar
de spotvogel. Maar we hebben wel te maken met twee to
taal verschillende vogels, namelijk de spotvogel (Hippo-
lais icterina) en northern mockingbird (Mimus polyglot
tos), de spotlijster die in Noord-Amerika vrij algemeen
voorkomt. Waarneming.nl vermeldt voor Nederland één
aanvaarde waarneming van een Amerikaanse spotlijster
in oktober 1988 op Schiermonnikoog.
Over zwartgekopte grasmussen en andere
eikels luidde de wat cryptische titel van een
verhaal in Sterna 3 van 2014 over vertaalde
vogelnamen die in boeken af en toe een totaal
andere soort opleveren. In de vorm van een
drieluikje hieronder een kleine aanvulling.
iclca