DE WETE WEET 'T
Reaktie op 'Kestekkels'
Op de vraag van de heer K. Witte naar de oorsprong
van het woord kestekkels kwamen 3 reakties binnen.
De 3 verklaringen stemden grotendeels overeen,
zodat hier een samenvatting volgt. Met dank aan de
heer W. van Leeuwen uit Roozendaal, de heer A.
Francke uit Serooskerke. die namens 'de Zeeuwse
Vereniging voor Dialectonderzoek' reageerde en een
anonieme Vlissingse schrijver (-ster). Ook wijdde de
heer A.H. van Dijk in januari 1980 een 'Dijkje' aan
dit onderwerp.
De juiste locatie van de kestekkels was enkele honder
den meters ten oosten van de Oranjemolen. Het
betrof de z.g. Oostbeer, een stuk vestingwerk, tegen
de aanrollende golven nog beschermd door rijen
eiken palen, onderling weer door palen en ijzeren
bouten verbonden, staketsels geheten naar het Fran
se woord 'estaquettes'). Ook langs de zeewering bij
Boulevard Bankert, de Westbeer, waren deze staket
sels aangebracht.
In 1972 bepleitte de heer A. Korteweg uit Vlissingen
het behoud van deze golfbrekers.
In de volksmond is dit woord verbasterd tot kestek
kels of kerstekkers. Een dergelijke letterverschuiving
komt meer voor, b.v. perkoenpaeltje, dat kerpoen-
paeltje wordt.
Soms wordt in ons dialect spontaan een letter inge
voegd, b.v. de R: kesteel komt voor naast kersteel
kenien naast kermen, kestanke naast kerstanje en
kestekkel naast kerstekker.
In het laatste voorbeeld worden de R en de L als
slotmedeklinker verwisseld, zo ook in sloter naast
slotel en in keuterboer naast keutelboer.
Een van de inzenders heeft nog meerdere verhalen
over 'Het Eiland' te melden. Wij zien ze gaarne tege
moet. Dan wel, als het kan, met vermelding van de
naam van de auteur.
30