Sprekende balken 29 Balken in Veere en Middelburg belicht De sprekende balk in de voorgevel van het pand Markt 17 te Veere. (foto Leo Hollestelle) Enkele jaren geleden las ik in De Wete van januari 1982 een verhandeling over een steunbalk met opschrift aan de gevel van het pand Markt 11 (of 17) te Veere. Allerlei theorieën deden de ronde: de balk zou uit kasteel Zandenburg afkomstig zijn, er zou een jaartal op staan, en een woord dat 'adellijk' zou betekenen. In het nummer van april van dat jaar kwamen er reacties op (onder de kop 'De balk opnieuw bekeken'), maar niemand wist precies wat er nu ei genlijk op stond. Terwijl oude Veerenaren het wel konden vertellen, dachten enkele heren dat ze het beter wisten. De sterk ge stileerde gotische letters waren moeilijk te ontcijferen. Mede naar aanleiding van het overgeleverde verhaaltje dat de balk af komstig zou zijn uit kasteel Zandenburg, werd de tekst steeds verkeerd gelezen. In hedendaags Nederlands staat er: "God die Salomon zijn tempel stichten dede, verlene in dit huis geluk, voorspoed en vrede." Maar geluk werd, met het verhaaltje in het achterhoofd, gelezen als adellic en dat le verde het misverstand op dat de balk uit een adellijk huis zou komen. Een jaartal kwam op de balk niet voor, zoals aanvan kelijk werd verondersteld. Hij werd gesitu eerd in het begin van de zestiende eeuw en enkele figuurtjes wezen daar ook op. De heer H. Meijers echter, die naast het pand geboren was en in de voormalige smidse annex winkel een groot deel van zijn leven had gewerkt, zoals hij zelf schreef, wist de tekst van zijn vader. Er zou staan: "God die Salomon sinen tempel stiften dede, verleen in dit huus goeluc voerspoet en vrede." Maar goeluc is nog geen geluk. De heer Meijers kwam er toch niet hele maal uit. Dat ene woord bleef maar proble men geven. De schrijnwerker zou wel een foutje gemaakt hebben, dacht hij. Ik was nieuwsgierig geworden. Ik had nog nooit op die balk gelet, want zo vaak kom ik niet in Veere. Op een zonnige dag zat ik op een bankje op de Markt, gewapend met pen en papier en niet te vergeten mijn fo totoestel, die balk te bestuderen. Het adres bleek niet (meer) te kloppen; het huis met de balk was Markt 17. Met voldoende ken nis van het gotisch geschrift en mijn 'spiek briefje' uit die oude Wete begon ik de tekst op de balk op eigen houtje woord voor woord te ontcijferen. Mijn transcriptie luidt als volgt: "God die Salomon sinen tempel stiften dede verleen in dit huys gheluc voerspoet en vrede."

Tijdschriftenbank Zeeland

de Wete | 2011 | | pagina 33