No. 3/4 ZEEUWS TIJDSCHRIFT jaar eerder was Sas van Gent aan Spanje ont nomen. Hadden zich in het Axelse na de her- dijking emigranten uit Frankrijk, Zuid-Beve- land, Walcheren en Tholen gevestigd, in Hul sterambacht werden de drooggelegde gronden' bevolkt door landbouwers uit de eigen streek, Rooms-Katholieken, Oost-Vlamingen, nauw verwant aan de bewoners van het land van Waes en de streek ten noorden van Gent. Ook deze mensen voelden de annexatie bij Frank rijk in 1795 als een grievend onrecht, ook deze mensen staken in vreugde de Nederlandse driekleur van de toren, toen aan de Franse overheersing een einde kwam, ook deze men sen bleven er koud onder, toen de opstande lingen van 1830 de Zeeuwsch-Vlamingen be titelden met „Belgen als wij". Maar dit alles betekent niet, dat de bewoners van Hulster ambacht zich Zeeuwen voelden. Er bleef een verschil in volksaard, er bleef een tegenstelling tussen de Roomse Vlaming en de overwegend calvinistische eilandbewoners. De Schelde scheidde Zeeuwsch-Vlaanderen van de kleine archipel, die sinds eeuwen een gewestelijke eenheid vormde. Bij het herstel van de bisschoppelijke hiërar chie in 1853 is het Roomse land van Hulst op nog andere wijze van de Zeeuwse eilanden gescheiden: het land ten noorden van de Schelde kwam onder het bisdom Haarlem, Zeeuwsch-Vlaanderen werd deel van het dio cees Breda. IN ip 18 kwam er bij Bronswijk te Oostburg een brochure van de pers, getiteld: „Zeeuwsch-Vlaanderen Nederlandsch". Zij was van de hand van N. Pattist, predi kant-schoolopziener, geboren en getogen Zeeuwsvlaming als Dr De Hullu. Pattist, bla kend van ijver om de Nederlandse zaak te verdedigen, getuigde van het eigen karakter der Zeeuwsvlamingen en van hun zeer krach- tig geprononceerd Nederlands bewustzijn. „Ga eens van Selzaete in België naar Sas van Gent in Holland, die bijna aan elkaar gebouwd zijn en ge zult het zien en gevoelen, het eene is zuiver Vlaamsch, het andere Nederlandsch." In zijn enthousiasme van kruisvaarder tegen de annexatie gedachte schoot Pattist hier en daar zijn doel voorbij: driehonderd jaar Hollandsch onderwijs en Hollandsche predi katie, Hollandsch als ambtenaarstaal en als voertuig van gedachten in vergaderingen heeft op het Zeeuwsch-Vlaamsch een eigenaardigen Hollandschen stempel gedrukt. Zoo, dat de niet-taalgeleerde denkt, dat hij met een Neder- Bollen op de Zeeuwse eilanden onbekend, in Zeeuwsch- Vlaanderen het spel van de Zondagmiddag. Foto W. F. Hoolhorst. Oostburg 127

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 1955 | | pagina 61