bestuderen en bevorderen 9 niet eigenlijk geboren dan met vollen vloed". De secretaresse noteerde hier bij: „Eng. uitg. Hoofdst. XXX p. 221, uitg. Chapman and Hall". Men hoeft in het Woordenboek maar onder het woord waeter te kijken om de opteke ning over dit specimen van volksgeloof terug te vinden. Wij hebbent zoëven de naam van Meertens genoemd. Aan hem was in 1930 ais secretaris van de Dialec tencommissie der Koninklijke Aka- demie van Wetenschappen de Dei- ding van het Centraal Bureau voor Nederlarodsclhe en Friesche Dialec ten opgedragen. Het is niet verwonderlijk dat door hem, Zeeuw in hart en nieren, met de Veree- niging reeds snel banden zijn aange knoopt. Meertens had en heeft veel con tacten met de Universiteit te Gent waar ook veel aandacht besteed werd. en wordt aan het dialectonderzoek. Te Gent hield de secretaresse in 1932 een lezing over de Zeeuwse dialecten en Meertens reageerde snel. Op 8 april 1932 schreef hij: „Laat ik, alvorens tot zakelijke aan gelegenheden te komen, U eerst nog eens mijn bewondering uitspreken voor de zeer geslaagde wijze, waarop U I. I. Zaterdag te Gent over het Zeeuwsche dialectonderzoek hebt gesproken. Dat Uw lezing omnium consensu de meest geslaagde van den middag was, heeft mijn locaal-patriottisme niet weinig ge streeld, en ik ben U daarvoor dan ook persoonlijk heel erkentelijk". Nog geen week later kwam er antwoord: „In de eerste plaats mijn dank voor Uw vrien delijk oordeel over mijn lezing in Gent. Ik sprong enigszins van de hak op de tak en vreesde misschien wat populair te zijn geweest, maar varietas dilectat is ook een waar woord! Het Zeeuwsch is wel een dankbaar onderwerp, allesbe halve afgegraasd terrein". Het varietas dilectat mogen wij wel met verandering van spijs doet eten vertalen. De oorlog die op zoveel gebieden een diepe insnijding heeft veroor zaakt, heeft dit ook gedaan voor het werk van de vereniging. De gezel lige bijeenkomsten van het team te Middelburg hielden op omdat door vertrek en overlijden de gelederen te zeer waren gedund. Maar meer nog: het patroon van leven was ver anderd. In het Vereniginsnieuws nr. 75 van fe bruari 1948 werden herdacht „zij, die van ons heengingen", het contact was namelijk onderbroken in de jaren 1944- 1947. De ernstig zieke heer J. Kreune te Heinkenszand, die het werk met volledige inzet had gesteund, kreeg eveneens de aandacht. Er blijkt uit hoe de taal mensen verbond. ,,Het vervult ons met diep leed wezen, dat deze sympathieke mens en onvermoeide medewerker op het eind van zijn leven door zulk een treurig lijden wordt bezocht". LEVENSWERK Stilaan werd het werk aan het Woordenboek voor Rika Ghijsen een levenswerk, al vergeten wij daarbij beslist niet het telkens bezig zijn met Betje Wolff en Aagje Deken. Maar wat voor haar de Zeeuwen en de taal betekenen daarvan legt zij getuige nis af in een artikel in het Zeeuws Tijd schrift, dat zij met ontzettend veel ple zier heeft geschreven (2e jg. nov. 1951). De humor die daarin ter sprake komt, is haar eigen gevoel voor humor en getui genis van levenswijsheid. Met het on- vergetenlijke slot: „En daarmee basta, want, zoals de guus gezegd wordt, die van geen ophouden weten: „Noe moet' klaer wezen 'oor, 't is gêên an'ouwertje, 't is mé 'n zeumervèrksje". Dan volgt nog de mededeling, dat het materiaal waaruit zij putten mocht werd bijeengebracht dank zij de jarenlange werkzaamheden der leden en medewerkers van de Zeeuwse Vereniging voor Dialectenonderzoek. De lijst van medewerkers kan men in het Woordenboek vinden. En dan volgt de zin, die enige twijfel in zich bergt, namelijk dat zij hoopt al het materiaal in het licht te geven in de vorm van een Algemeen Zeeuws Woordenboek. Het is hier de plaats even stil te blijven staan bij het feit, dat de geringe contri butie in geen enkele verhouding stond voor al het werk dat belangeloos werd gedaan. Wij weten dat de secretaresse zelf de port betaalde voor het verzenden van de lijsten, maar ook dat de fa. Den Boer nauwelijks uit de kosten kwam wat het drukwerk voor de vereniging betrof. Wij weten dat door haar gaven van hoofd en hart en wat het materiële be treft Rika Ghijsen als het ware de aan gewezen persoon is geweest die met steun van juffrouw Van de Putte dit werk kon klaren, maar dit doet niets af van de omstandigheid dat zij met volle inzet van haar persoonlijkheid de duizend en een moeilijkheden, grote en kleine, het hoofd heeft geboden. In september 1953 werden, zoals zijzelf zegt, de eerste stek ken voor een rijks en provinciale subsi die voor de uitgave gestoken en was het onderzoek tot de letter S gevorderd. Toen de subsidies loskwamen begon nen de plannen tot verschijning een dermate vaste vorm aan te nemen, dat eind 1956 alles in kannen en kruiken was en het drukken een aanvang kon nemen. Het onderzoek van de letters S tot en met Z duurde toen nog voort. Uitgever Van Goor toonde zoveel begrip voor de zaak, dat sedert de verschijning van de eerste aflevering in 1959 tot de eindaf- werking in 1964 geen belangrijke kink meer in de kabel is gekomen. Geboren in 7884gepromoveerd in 7979 op Betje Wo/ff, begon zij in 7928 met het dialectenonderzoek met het doei om in verenigingsverband tot een Algemeen Zeeuws Woordenboek te komen. Op 23 november 7964, werd Hendrika Catharina Maria Ghijsen een speciale editie van het Woordenboek der Zeeuwse dialecten aan geboden in de Provinciale Bibliotheek van Zeeland. Zij heeft de in leer gebonden de len steeds gebruikt. Want het onderzoek was en is nog steeds niet klaar. Op 24 april 1965 kwam de Zeeuwse Ver eniging voor Dialectenonderzoek bijeen om de mogelijkheden tot voortzetting van het dialectenonderzoek te bespre ken teneinde het Woordenboek te kun nen aanvullen en waar nodig te corrige ren. Tevoren was aan de leden een cir culaire gezonden over dit onderwerp waarop betrekkelijk veel positieve reac ties binnen kwamen. Het resultaat van de bespreking was uiteindelijk de resul taten van de enquêtes, vragen en inlich tingen betreffende het dialectenonder zoek te plaatsen in het Bulletin van de Werkgroep Historie en Archeologie van het Zeeuwsch Genootschap der Weten schappen met vermelding: (waarin op genomen: Mededelingen van de

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 1976 | | pagina 51