"Het Zeelandgevoel" (7) Zeeland Edmondo de Amicis (vertaald door P.J. Veth) Inleiding In het Rijksarchief Utrecht bladerde ik door de inventaris van het Koninklijk Nederlands Aardrijkskundig Genootschap op zoek naar gegevens over P. J. Veth (1814-1895) van wie ik een biografie aan het schrijven ben. Onder nummer 544 van die inventaris staat vermeld: Manuscript van P. J. Veth over de geografie in Nederland, - tweede helft 19e eeuw -. Aangezien ik geen boek kende van Veth dat deze titel droeg, dacht ik een gouden vondst te hebben gedaan. Dat idee werd versterkt toen het manuscript voor mij op tafel lag. Op de omslag stond geschreven: Verboden in te zien. Iemand anders was mij voor geweest en had waarschijnlijk plannen met het manuscript. Omdat het verbod elke rechtsgrond miste, het archief is immers openbaar, begon ik in het manuscript te lezen. De geografie in Nederland bleek een reisverhaal te zijn over een tocht door Nederland, deels per boot. Vooral het hoofdstuk over Zeeland wekte mijn belangstelling op. Het manuscript bleek echter onvoltooid want na 183 pagina's stopte het verhaal midden in de zin tijdens een bezoek aan Alkmaar. Omdat ik nog steeds in de veronderstelling verkeerde dat het om een populaire geografie in de vorm van een reisverhaal ging, begon ik mij de redenen af te vragen waarom Veth zijn project zo plotseling afgebroken had. Nadat ik in een enthousiaste bui het gedeelte over Zeeland aan een vriend had voorgelezen, overhandigde hij mij enkele dagen later, na een bezoek aan de tentoonstelling, 'Het Italiëgevoel' in de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag, schuchter een boek van Edmondo de Amicis, Nederland en zijn bewoners, een bewerking van de oorspronkelijke Nederlandse vertaling uit 1876 van D. Lodeesen door R. Fagel in de serie Op Schrijvers Voeten van uitgeverij L. J. Veen te Amsterdam. Toen Edmondo de Amicis (1846-1908) zijn boek Olanda (Firenze 1874) na een reis door Nederland in 1873 schreef, was hij al een gevierd auteur, die een belangrijke rol had gespeeld in de Italiaanse eenwording. Het boek werd buiten verwachting een groot succes en beleefde vele herdrukken. Bij navraag bleek dat het boek nog steeds een leidraad is voor vele Italianen, die in steeds grotere getalen het Venetië van het Noorden overspoelen. Het tweede hoofdstuk van Nederland en zijn bewoners handelt over Zeeland en vertoonde een treffende gelijkenis met het hoofdstuk Zeeland uit Veth's geografie in Nederland. Hieruit kon ik concluderen dat het manuscript een onafgemaakte vertaling van Olanda was. Het valt nu ook makkelijker te verklaren waarom het manuscript onvoltooid is gebleven. In dezelfde stad waar hij hoogleraar Land- en Volkenkunde van Nederlands-lndië was, verscheen begin september 1876 net voordat Veth zijn vertaling had afgemaakt, de vertaling van Lodeesen. Het moet voor Veth, die door Multatuli 'een kampioen van belang' werd genoemd, wel als een schok zijn gekomen. Ik kan me het moment levendig voorstellen waarop een van zijn vrienden het studeervertrek in zijn huis aan de Papengracht in Leiden binnen kwam en, met een even schuchter gebaar als mijn vriend, Nederland en zijne bewoners op de lessenaar neerlegde waaraan Veth altijd onverstoorbaar stond te schrijven. Misschien was het een troost voor Veth dat hij op het eind van september voor het eerst de geheimzinnige archipel met eigen ogen kon aanschouwen. Veth die voorzitter was van het Aardrijkskundig Genootschap, sprak op 30 september 1876 de vergadering in Middelburg toe." (Hij) opende de bijeenkomst met een woord van hulde aan de Zeeuwsche hoofdstad, waar een vergadering van het Genootschap zoo alleszins op haar plaats was. Zeeland had zoowel beroemde landreizigers als reizigers ter zee opgeleverd, bevatte de merkwaardigste oudheden en had in den jongsten tijd door de oprichting van een departement ...van zijn belangstelling in de aardrijkskunde doen blijken." (Tijdschrift van het Aardrijkskundig Genootschap, TAG-2 (1877), p. 217). De vertaling van Veth van het hoofdstuk Zeeland uit het boek van De Amicis wordt hier in zijn oorspron kelijke versie gegeven. Het Zeelandgevoel van De Amicis, is er een van de plecht van het schip. Hij zet geen voet aan wal in Zeeland. Zijn opmerking dat Zeeland een gewest is dat men niet ziet, valt daaruit te verklaren. Toch verhinderde het hem niet enige rake observaties over die geheimzinnige archipel te maken. P.V.D.V. 2

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 1992 | | pagina 8