0
cd
0
\r
'cd
1r\
'03
CL
os
3
(D
co
<d
N
c
c
co
cd
"O
c
<D
"U
3
O
bo
c
co
cd
_c
_E
c/T
3
c-
CL
<d
C
b£>
cd
c
co
cd
O
c
00
0
cd
0
l/l
3
-3
cd
-C
cd
cd
N
cd
~5
"O
c
QJ
cd
a.
co
_o
c
a3
cu
3
ÖD
c
cd
ÏS
TD
cd
in
C
cd
C
co
c
co
quair en een autistische jongen zorgen voor bizarre
ontwikkelingen. Ook is er iets vreemds aan de hand
met het huis van zijn tante.
Een opeenstapeling van vragen en problemen
volgt elkaar in hoog tempo op. Fictie en werkelijk
heid, spanning en ironie, heden en verleden worden
scherpzinnig afgewisseld. Geraffineerd worden de
middeleeuwse legendes gespiegeld aan het heden.
Volgens de jury van de Zeeuwse Boekenprijs zijn
de 'historische constructies verbluffend'. Maar nog
knapper, vindt de jury, hebben Kisling Verhuyclc ze
verweven met wat media en marktwerking heden ten
dage met legendes doen: ze tot op het bot exploiteren.
Volgens het schrijversduo is de verbinding van de
twee legendes trouwens geen luchtfietserij. Al eeuwen
bestaat namelijk een topografische verbinding tus
sen de twee verhalen. Want het is niet voor niets dat
Zeeuws-Vlaanderen in de toeristische wereld, trek er
de VVV's maar op na, het land van Reynaert de Vos
wordt genoemd. Heel wat Reynaert vorsers vinden
hun weg naar Hulst. In de Reynaert zijn er geografi
sche verwijzingen naar het land van Hulst. Zo worden
bijvoorbeeld Hulsterloo (Nieuw-Namen) en Absdale
vernoemd.
In Gent is het Graalverhaal ontstaan, aldus Kisling
Verhuyck. Chrétien de Troyes baseerde zijn verhaal
op een ouder boek, dat hij moest vertalen in opdracht
van Filips van den Elzas, Graaf van Vlaanderen die in
Gent woonde. Het staat vast dat de auteur een groot
gedeelte van het verhaal in Gent heeft geschreven.
Gedeeld schrijversschap
Het Leugenverhaal is niet de eerste gezamenlijke
publicatie. Voor het 200-jarig bestaan van de parochie
namen Kisling en Verhuyck ook al samen de pen ter
hand voor het beschrijven van de geschiedenis van
Graauw. Alle registers, archieven en privédocumen-
ten werden opengetrokken. Het is niet verwonderlijk
dat hun eerste roman zich zou afspelen in Graauw.
De publicatie zou twee keer zo dik zijn geweest als
alle informatie werd opgenomen. De overige details
en achtergronden zijn daarom verwerkt in Het
Leugenverhaal.
Een haast onmogelijke taak. Twee geroutineerde
succesvolle schrijvers én geliefden van elkaar die in
synergie een roman schrijven. Toch heeft het weinig
frustraties met zich meegebracht. Zo nu en dan een
teleurstelling als de één een volledige paragraaf van
de ander in de prullenbak gooide. Maar daar bleef
het dan ook bij. Misschien is het juist daarom wel
dat Kisling en Verhuyck reeds druk bezig zijn met
een tweede roman. Het samen schrijven is uiterst
goed bevallen. Dit keer speelt het zich af in Leiden en
komen er weer historische hoogtepunten om de hoek
kijken. De rest blijft een verrassing, want meer wil het
duo niet kwijt. Overigens zijn er nog geen plannen
om Het Leugenverhaal te verfilmen maar over vertalin
gen wordt onderhandeld.
77 Zeeuws Tijdschrift 2008 1-2