OM HOOGEN INZET. H Si ■J ka Vrij naar het Engelsch door L. D. v. P. i H L te EEN KIEKJE UIT „HET HOOGE NOORDEN” van Texel: de hoeve „Dorpszjcht bij de Cocksdorp. van i Menek Vodena, de Prins Karri, die den naam op het en LU ij zweeg plotseling, want het geluid van naderende, voetstappen deed zich hooren. Hij had nog slechts den tijd om haar even toe te fluisteren, dat hij haar een boodschap zou sturen als het tijd voor haar was geworden om weg te gaan en dat hij de uren telde, tot hij naar haar toe zou kunnen komen in Ghirmuth om haar te komen halen. Toen keerde hij naar zijn hut terug waar hij weldra weer in zijn werk was verdiept. Boodschappers kwamen en verdwenen weer even snel en geheimzinnig als ze gekomen waren en tegen den avond verscheen Shu- matz in zijn hut, glimlachend en gemoedelijk als altijd. „Alles is in orde,” zei hij tegen Seton, die I r s 10) KORTE INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE. In de hoofdstad van het koninkrijk Valacia is een revo lutie uitgebroken. Bij de bestorming van het paleis worden de koning en koningin gedood. Hun eenig kind, de kroonprinses, een baby van eenige weken, is door haar Engelsche verpleegster Miss Wentworth volgens een vooraf met de koningin overlegd plan, nog bijtijds over de grens gebracht. Jaren later. Prins Karri van Ostrovo, die aanspraak maakt op den troon van Valacia, en zijn rechterhand Kellner ont moetten in een boekwinkel in Londen een meisje, dat sprekend gelijkt op de vermoorde koningin van Valacia. Zij wordt grootgebracht bij Bernard Cannister. De Prins en Kellner zijn door de sprekende gelijkenis zeer ontdaan en besluiten een onderzoek naar haar in te stellen. Als de beide heeren vertrokken zijn, weet Patricia haar pleegvader Cannister te overhalen haar aan het tooneel te laten gaan. Ze verkleedt zich als matroos en gaat zoo naar haar vriendin Lydia. Prins Karri en Kellner hebben Gluber, hun agent, opge dragen een onderzoek naar Patricia Cannister in te stellen. Hij vertelt hun. dat Cannister haar twintig jaar geleden na een spoorwegongeluk heeft meegenomen naar huis. Van de Engelsche verpleegster, die bij haar was en die bij het ongeluk om het leven kwam, heeft nooit iemand meer iets gehoord. Daar de Prins in haar een gewichtig tegenstandster ziet, raadt Kellner aan haar uit den weg te ruimen. Dit wil de Prins evenwel niet. Den volgenden morgen komt Gluber Kellner vertellen, dat Patricia spoörloes ie verdwenen. Terugkeerend van haar vriendin is Patricia, die het matrozenpak van Jim Forrester droeg, in den zwaren mist verdwaald en bij de dokken terecht gekomen. Zij blijft voor een herberg staan, waar een aantal beschonken mannen uitkomen. Twee van hen komen op haar toe en denkende, dat zij een matroos is, bedwelmen zij haar en brengen haar aan boord van de „Nelly Fawsett’*, die dien nacht moest uitvaren, doch geen voldoende bemanning had. Het schip is reeds in het Kanaal als Pat eindelijk bij komt. De kapitein. Laurence Seton, merkt dat zij een meisje is en doet haar naar een leegstaande hut brengen. Hij zegt, dat zij van te goede afkomst is. om in het volkslogies te verblijven. Er wordt een hut voor haar ingericht en zij krijgt kleeren van Tommy Glover, den tweeden stuurman. Deze en de eerste stuurman Green, koesteren na eenigen tijd argwaan. Glover vraagt op een stormachtigen avond, als hij alleen met Patrida in den offiderssalon is achtergebleven om een kus aan „juffrouw Paf'. Hij loopt op haar toe, maar Pat dreigt hem met een revolver. „Wat zou er gebeurd zijn, als de kapitein het in mijn plaats had gevraagd 7” zegt Glover onthutst, doch Patrida geeft hem hierop geen antwoord, maar gaat in den storm naar de brug, waar Seton vertoeft. Kapitein Seton verliest, door de koude bevangen, zijn bewustzijn. Pat verzorgt hem en als hij bij komt, laat hij merken, dat hij weet, dat zij een meisje is. Pat hoort dat de „Nelly Fawsett" met contrabande is geladen en verneemt van den kapitein, dat zij op weg zijn naar Valacia. Seton vraagt haar zijn vrouw te willen worden. Pat zegt, dat ze hem aan het einde der reis haar antwoord zal geven. Even later komt Glover naar haar toe. die haar herinnert aan het incident tusschen hen in den offiderssalon. Hij gebruikt dit als een aanloop om haar ten huwelijk te vragen. Pat weigert hem en woedend hierover besluit Glover zich op haar en Seton te wreken, door tegenover de autoritdten van Valacia haar gelijkenis uit te spelen met de vroegere koningin van dit land, van wie hij in een tijdschrift een portret heeft gevonden. Hij deelt zijn plan aan Green mee, die het hem afraadt. Green waar schuwt Pat met niemand in Valada mee te gaan. Als ze het doel van hun reis bijna bereikt hebben, komt de loods Shumatz, een vriend van Seton, aan boord. Seton zegt Pat. dat zij bij Shumatz* moeder moet gaan logee- ren, tot de lading contrabande gelost en het gevaar geweken is. Met gedoofde lichten varend, bereiken zij ten slotte de haven, die het einddoel van den tocht is. Prins Karri’s vertegenwoordiger komt aan boord en als er op den goeden afloop van Prins Karri's onderneming wordt ge toast, heeft Pat het ongeluk haar glas te laten vallen. Dit wekt achterdocht omtrent haar wenschen voor Valacia's nieuwen heerscher. Even later hoort Glover wat Seton en Shumatz over Patricia zeggen en over de wijze waarop zij vap boord zal gaan. Des avonds zal Shumatz haar in een auto komen halen. Pat heeft een angstig voorgevoel, dqch Seton zegt haar, dat ze niet bang behoeft te zijn, als ze maar eenmaal van boord is zeggen uit eigener beweging. Ik kom u een kans geven om u schoon te wasschen van het vermoeden, dat er op u rust als zoudt ge een verrader zijn „Ik begrijp u niet, mijnheer Vodena,” ant woordde Seton met nauw onderdrukte woede. „U bent bevelhebber op een schip, dat wa pens brengt naar Valacia, waarvan de prins eens koning hoopt te zijn, nietwaar?" „Ontken ik dat?" vroeg Seton. „Wat hebt ge? Zeg het duidelijk, opdat ik weet, wat ge meent.” „U hebt buiten ons weten en zonder onze toestemming een passagier meegenomen. Ont kent u dat?” „Het is heelemaal niet noodig, het te ont kennen! Hij was tegen zijn wil aan boord ge- -1 en is bij ons moeten blijven, hoewel dit noch zijn, noch onze wensch was. Men ge loofde, dat hij de bemanning zou kunnen aan vullen! Het is de zoon van een oud vriend van mij." Vodena deed een paar passen naar voren. „Zoudt u daar een eed op durven doen?" vroeg hij. „Waarom wilt u dat weten? Waarom komt bij mij aan boord en maakt u al die drukte? u mij ten laste te leggen?" De stem van Seton klonk ernstig en zijn oogen aan zijn lessenaar zat, waarop een stapel pa pieren lag. „Ik heb alle voorzorgsmaatregelen genomen. Een auto zal je jongen vriend en mij naar Ghirmuth rijden. Ik heb den wagen te leen van een goeden kennis van piij Seton bedankte hem hartelijk en voegde er zachtjes aan toe: „Er is nog iets, wat ik je wilde zeggen, Shumatz...." „Ook over dien jongen?" zei Shumatz bracht vriendelijk. „Het is een aardige jongen, een hèèl aardige jongen. Het was toch een passa gier, niet?" „Kijk eens, Shumatz, ik ga stilzwijgend van de veronderstelling uit, dat alles wat ik je nu zal gaan vertellen, absoluut tusschen ons bei den blijft. Niemand mag er ooit iets van weten. Daar zijn verscheidene redenen voor. Zul je er niet verder over praten?" u „Natuurlijk! Daar geef ik je mijn woord op. Wat probeert Niemand zal van mij ooit iets hooren.” „Nou, dan zal ik het je zeggen! Die jongen schoten vuur. Shumatz staarde hen beiden is geen jongen! Pat.... Pat is een meisje! aan, af en toe een nauwelijks ingehouden Hoe zij aan boord van de „Nelly Fawsett” is kreet van verbazing slakend, gekomen, behoeft niemand ooit te weten! „Ik kom aan boord van uw schip uit Maar je zult nu begrijpen, waarom ik zoo van prins Karri, in wiens dienst u graag heb, dat ze hier uit de buurt gaat. Het oogenblik bent. Ik kom aan boord en be is om heel veel redenen hier gevaarlijk voor schuldig u van verraad, van verraad, kapitein haar!” Seton! Want of u het weet of niet, maar die „Wat, een meisje?” riep Shumatz uit, ver- jonge man, die uw passagier was, die zooals baasd opstaand. Hij wilde nog iets zeggen, u zei, tegen zijn zin aan boord is gebracht, en maar hij zweeg plotseling, want een andere die weigerde te drinken op den nieuwen bezoeker was de hut van den kapitein bin- koning van Valacia, die jonge man is geen nen gekomen. Het was Menek Vodena, de man, maar een vrouw!" vertegenwoordiger van Prins Karri, die den Met één sprong stond Seton vlak voor avond tevoren, direct toen zij de haven waren Vodena. Zijn gebalde vuisten waren boven binnengeloopen, aan boord was gekomen. den ander zijn hoofd, gereed om een slag toe Zoowel Shumatz als Seton, die bang waren, te brengen. „En wat zou dat?” siste hij. dat hij iets van hun gesprek gehoord had, „En dat meisje, dat meisje, dat ge in Vala- wisten met hun houding geen raad en deden cia hebt gebracht, is een mededingster van beiden erg nerveus, terwijl de oogen van Vo- prins Karri naar den troon; zij is de recht- dena hen scherp en onderzoekend aankeken, matige erfgename in de rechte lijn van den „Kapitein Seton,” zei Vodena, „ik kom met troon, zij is prinses Valentina van Carrova, een boodschap van Prins Karri. De woorden, die twintig jaar geleden door een Engelsche die ik nu namens hem tegen u zeggen moet, verpleegster uit het paleis gered is toen de had ik misschien gisterenavond al moeten revolutie uitbrak!"

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1929 | | pagina 2