E f 1. U r I L 1 1 n d 1, d goedheid! Maar die r e t i on- Door I k I 1 c 1 1 r i 5 r i t i. niet te gelooven. Ik kan het het geval het jou niet kan je vrouw zal het in ieder geval 1 1 t 1 r a D i, n i TUSSCHEN DE LANGE, GRACIEUZE VINGERS VAN EEN EUCALYPTUS DOOR heeft men op deze foto een fraai vergezicht op de met sneeuw bedekte toppen der bergen ten Noorden van Glendale in Californië. De nieuwe Hyperion Street Bridge op den voorgrond is thans een drukke verkeersader tusschen Los Angeles en Glendale, een zusterstad, die zich de laatste jaren belangrijk heeft ontwikkeld. drong een vrouwestem van uit den tuin tot hen door. Ijl en teer kwamen de klanken van een wiegeliedje naar hen toe John Dahl deed een stap naar het raam. „Zoon groot geluk mag je niet vernietigen! pleitte hij. „Heb medelijden met haar. 'Ze is nog zoo jong!’’ „Heb jij met mij medelijden gehad?” vroeg Jack. Hij ging naar het raam, vastbesloten de jonge vrouw binnen te roepen. Zijn oogen zochten den tuin af tot hij vlak bij het venster een jonge vrouw gewaar werd, die, een kindje in haar armen wiegend, op en neer liep. Ze had een ovaal gezicht met sprekende, bruine oogen; haar mond leek een vreemde, roode vrucht Jack wankelde achteruit alsot uij een geest verschijning had gezien. Hij wendde zich ge jaagd tot John, stamelde een paar onverstaan bare klanken, greep met bevende handen naar zijn hoed en snelde de kamer uit In de vrouw, die in den tuin met haar baby op haar arm liep, had hij het meisje herkend, dat hem op den ave .J van den moord in het huis had gezien En hij begreep, dat de rollen thans waren omgedraaid land gegaan en heb daar een fijn auto-ongeval in elkaar gezet. Overreden en gedood. Hoe is-ie?" ze lachte weer en haar tanden schitter den in het helle kunstlicht. „Ik heb nooit begrepen, waarom je met hem getrouwd bent,” zei Jack. „Ach, puur een gril van kon niet eeuwig duren!” Ze lachten nu allebei, hard en wreed. Dien nacht in zijn bed dacht Jack weer na over den prijs, dien John hem nog moest betalen. Hij maakte plannen, om ze weer te verwerpen. Tot eindelijk, als een ingeving, de gedachte over hem kwam, dat John wel weer eens getrouwd kon zijn daar hij immers dacht, dat zijn vrouw dood was! John hield van een gezellige, huise lijke omgeving. Als dat eens waar was. als hij werkelijk opnieuw getrouwd wasDan zou hij, Jack, niet alleen het middel hebben ge vonden John te martelen, maar er zou ook tevens geld voor hem zijn te verdienen... Chan tage is zoo gemakkelijk Hij kon het in zijn bed bijna niet meer uit houden. Urenlang lag hij wakker, totdat hij eindelijk de nieuwe dag kondigde zich reeds flauw aan in een lichten, onrustigen sluimer viel. Den volgenden morgen nam hij den trein naar de stad, waar hij vijf jaar geleden uit gevlucht was. Direct begon hij zijn onderzoek en ont dekte, dat John directeur was geworden van een groote bankinstelling. Hij grijnsde, toen hij dit hoorde. John moest er dus warmpjes in zitten en zou hem zeker graag veel betalen voor zijn geheimhouding als het waar was, dat hij opnieuw een huwelijk had aangegaan; een huwelijk, dat eigenlijk geen huwelijk was, omdat zijn eerste vrouw nog leefde. In een café vroeg hij papier en inkt, en schreef John een brief, waarin hij hem vroeg, of hij hem des Zater dagsmiddags kon spreken over een zeer be langrijke aangelegenheid! Ofschoon hij geen antwoord kreeg, ging hij toch. Ja, John was weer getrouwd en bewoonde een groote villa. Hij moest zeker veel geld hebben, om zoo te kunnen leven. „Je kent me zeker nog wel?” vroeg Jack. „Ja." De ernstige, eerlijke oogen keken bevangen in die van Jack. „Hoe maakt Fien het?” „Gestorven. In het buitenland. Door een auto-ongeluk! Een vreeselijk einde! De arme!” „En je bent hertrouwd?” „Ja. Twee jaar geleden.” Er kwam een ge lukkige uitdrukking op Johns gezicht. „Ons kind is zes weken.” Een kind! Er was een kind! Jack voelde nei ging, den ander in zijn gezicht uit te lachen. John had nu nóg meer reden, om voor zijn goeden naam te betalen. Het zou belachelijk gemakkelijk zijn. „Maar je hadt niet mogen trouwen,” merkte Jack wreed op, van ieder woord genietend, in zijn zucht den ander te doen lijden. „Ik zag Fien een paar dagen geledenZewe hebben er nog om gelachen, omdat je zoo grif hadt geloofd, dat ze dood was!” ..JijontmoetteFien!" Er lichtte een vreeselijke angst in de oogen van John. .Ja. Niet prettig voor jou, hè?” „Ik geloof je niet!” „Je hoeft me bewijzen! En voor schelen minder prettig vinden.” John huiverde. „Ze mag het niet weten,” zei hij. „Ze zou het niet overleven. Het is te wreed voor haar.” Toen stond Jack op en steunde met bei zijn handen op de tafel. „Indertijd, ruim acht jaar geleden, had je mij kunnen redden als je hadt willen zwijgen. Dat heb je niet gewild. Waar om zou ik nu ter wille van jou zwijgen? Ik heb je in mijn macht, en ik vraag een hoogen prijs!” Terwijl hij dit zei, doorleefde hij weer de vreeselijke jaren, die hij in de cel had door gebracht. En hij voelde, dat de man voor hem nooit zóó zou kunnen lijden, al perste hij hem nog zooveel geld af. Neen, met geld zou hij niet tevreden zijn. Hij wilde den ander even gevoelig treffen als hijzelf getroffen was: hij moest lijden, hij. zijn vrouw en zelfs zijn kind! Dan pas zou hij zich gewroken hebben. „Mijn stilzwijgen is niet te koop!" besloot hij zijn gedachtengang overluid. De beide mannen staarden elkaar aan en Johns oogen smeekten om medelijden. Eindelijk vroeg hij, en zijn stem klonk gebroken: „Wil je geen prijs noemen?" Jack genoot. Hij had den ander op zijn knieën gebracht. Hij lachte hard en gemeen. „Neen," zei hij. „Ik verkoop mijn-stilzwijgen niet!” Weer viel er een stilte tusschen hen. Opeens

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1930 | | pagina 7