1 t 1DIE 1DE1V<D<D<B IDE IH^UID, r 't I A klopte II J I H >2 HOOFDSTUK III Hei 11 werd het was, hem eigenlijk en als ik VRIJ NAAR HET AMERIKAANSCH VAN CHRISTOPHER B. BOOTH DOOR FIOR DA LISA aan de Het opnemen temidden heeft om ze van een film-scène is zelfs voor het publiek in Hollywood, dat om zoo te zeggen van de film leeft, toch altijd nog een gebeurtenis van belang, waarvoor men uren over te volgen. Onze foto geeft de opname voor een film, waarin Al Jolson (rechts in het midden der foto, met hoed in de hand) een hoofdrol speelt. De scène moest verscheidene keeren worden overgemaakt; het publiek wachtte echter geduldig tot de laatste meter gedraaid was, hetgeen pas na verloop van drie uur het geval was! Om te beginnen zouden de couranten bijvoor beeld met knallende opschriften vertellen, wat heel Broadway al geruimen tijd fluisterde, na melijk dat Brockton Potter zijn tooneelstukken stal! En Myra had ook gelijk, dat het een schitte rende reclame voor hem zou zijn, indien men wist, dat hij de schrijver was van het stuk, dat men een millioenen-recette voorspelde. Ja, het zou verscheidene deuren voor hem openen, die tot nu toe gesloten waren geweest. Het zou hem van onbekend, bekend maken. Al werd hij dan ook maar bekend als de man, die Brockton Potters neus vervormd had... Want bekend te worden is de grootste moeilijkheid op Broadway. Opeens schoof hij zijn stoel achteruit. ,,Ik doe het!” riep hij uit. ,,Ik doe het! Vanavond nog!” 5) Nieuwe lezers beginnen hier: Op zekeren avond krijgt Brockton Potter, een Iheater-directeur te New York, die een uiterst slechte reputatie geniet, bezoek van Fred Marvin, die zich met geweld toegang lot Potters kamer heeft verschaft door den butler Johnson eenvoudig bij zijn kraag te nemen en hem te dwingen den weg te wijzen. Fred Marvin komt van Potter eischen, dat deze hel contract verbreekt, dal hij gesloten heelt met Dora Taylor, Freds verloofde. Potter wordt hier woedend over. Maar Marvin lel daar niet op. Hij schoof zijn stoel dichterbij, en terwijl Potter hem een en al verbazing aankeek, haalde hij een vel papier uit zijn zak. Eenige uren vroeger op denzelfden avond vertelde Allan Rickard aan zijn vriendin Myra Cullen, hoe Potter zich op listige wijze had meester gemaakt van een door hem geschreven tooneelstuk „The Laughing Lady”, dal een millioenen-recette werd voorspeld Vaak heeft Allan geprobeerd Potter te spreken te krijgen, maar steeds vergeefs. Myra raadde hem nu, zich met geweld toegang tot Potter te verschaffen en zich zoo bekend te maken als de auteur van hel stuk- De ontdekking van den butler. Hoewel Johnson, Potters butler, van zichzelf heelemaal niet vechtlustig was aangelegd, was hij toch een waar boks-enthousiast. Dien avond werd in Madison Square Garden een wedstrijd van tien ronden uitgevochten tusschen twee van zijn favoriet zwaargewichten en een woordelijk verslag van den strijd werd schitterend weer gegeven door het radio-toestel in de bedienden kamer. Johnson zat er van te genieten, toen Fred Marvin door zijn onophoudelijk bellen zijn komst had aangekondigd, waardoor de butler den luidspreker zijn rug moest toekeeren juist op het oogenblik, dat de beide kampioenen bezig waren linksche hoeken en maagstompen uit te deelen. Toen Johnson ontsnapt was aan 't gevreesde bevel, den reus van een indringer de deur uit te gooien, was hij weer naar zijn radio terug gesneld, hopend dat er gedurende zijn korte af wezigheid geen knock-out zou zijn toegebracht. Gelukkig was dit niet het geval en bleek de strijd nog in vollen gang. „U kunt me gelooven,” zei de stem door de radio, ,,als ik u zeg, dat dit een reuze-gevecht is. De beide kampioenen slaan geducht raak en het publiek is gewoon razend van opwin ding! Hoort eens hoe ze schreeuwen en gillen! Ik ben zelf ook erg opgewonden. O, ik zou het gezicht van dit gevecht niet willen missen voor het honorarium, dat de winner krijgt! En dat is heel wat!” Johnson draaide een knop van het toestel wat naar links, zoodat de sterkte van het ge luid werd opgevoerd. Hij trilde van enthou siasme. Bong! ,,Dat is de gong, menschen! De zesde ronde van den strijd neemt een aanvang! Het lijkt wel of twee wilde katten elkaar in de haren vliegen! Chicago Carl plaatst een harden maagstomp. Die kwam aan! De Boston Boy wankelt achter uit. Ja, hij heeft hem gevoeld, dat verzeker ik jullie! Maar alleen een olifant zou hem kunnen tegenhouden. Hij rent alweer op zijn tegen stander in. Nu zitten ze elkaar zoo dicht op de huid, dat er geen speld tusschen kan... Nu laten ze elkaar los... Ze willen even op adem komen. Carl snelt weer op zijn tegenstander in. Ai! Hij krijgt een geweldigen opstopper tegen zijn kaak... hij valt... O, maar hij is al weer op. Hij gleed slechts uit. De handschoen van Boston Boy heeft hem niet veel kwaad gedaan... Nu dansen ze weer om elkaar heen, speurend waar ze elkaar kunnen treffen Zoo ging het door, de heele zesde en zevende ronde en bij de achtste ronde zat Johnson wer kelijk te trillen op zijn stoel. Hij had al zijn zelfbeheersching noodig om niet met het publiek in de arena te gaan meebrullen „De beide kampioenen schijnen vermoeid, verkondigde de verslaggever. „Dat kan ik me ook best voorstellen na de klappen, die ze el kaar hebben toegediend. Maar het zijn twee reuzekerels.Chicago Carl brengt een harden stoot toe op de kin van Boston Boy. Boston Boy duizelt achteruit... Het lijkt alsof hij ver suft is... Hij knielt... Hij kan niet meer op zijn beenen blijven staan... Carl springt op hem toe... Een knock-out! Een knock-out! Carl ligt op den grond... Hij is uit... uit! De Boston Boy deelde hem een fikschen stoot toe, dien ik hier niet kon zien, menschen, maar het was een knock-out... De strijd is ten einde...” Er volgde nu nog een beknopt overzicht van den wedstrijd, maar Johnson was te opgewon den om er naar te kunnen luisteren. Hij zette het toestel af en leunde achterover in zijn stoel en zuchtte... Het speet hem geweldig dat hij vier ronden van het gevecht had moeten missen en dat hij niemand had met wien hij de kansen kon bespreken, die Boston Boy voor het wereldkampioenschap had... Parker, de nieuwe chauffeur, gaf niet veel om boksen en boven dien was hij niet thuis, daar het zijn uitgaans avond was. Plotseling ging de telefoonbel en cijfertje verlicht, hetgeen het teeken was, dat Johnson op de kamer van mr. Potter werd verwacht. „De baas heeft zeker eindelijk kans gezien dien kerel kwijt te raken,” gromde hij. „Het zal me werkelijk een genoegen doen, de deur achter hem dicht te smijten. Ik zou 1 een trap in zijn rug moeten geven... maar .durfde deed ik het ook!” Johnson beklom de trap en deur van mr. Potters kamer. „Binnen!" Toen Johnson het vertrek binnentrad merkte hij direct, dat zijn meester en mr. Marvin er klaarblijkelijk in geslaagd waren hun onderhoud tot een vriendschappelijk einde te voeren. Ze waren alle twee heel kalm en zaten tegenover elkaar, het groote bureau tusschen hen in. Potter hield zijn lange sigarettenpijp tusschen zijn vingers, die zich voortdurend bewogen, een gevolg van zijn opgewonden natuur. Zoodra Johnson in de kamer was, stond Marvin op, leunde over het bureau en wierp zijn sigaret in den aschbak. „Het is buitengewoon vriendelijk van u, mr. Potter, om mij door Johnson naar het veer te laten rijden. Ik had daar niet op durven rekenen!” „O, dat is in orde, mr. Marvin. Het doet me een genoegen, je dezen dienst te kunnen be-

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1930 | | pagina 2