I VEWETIAAWCIHIE LIEFDE n DOOR P. DELLO FIORDALISO Amerika van een '1 I t I MAGIE EN GENEESKUNST. Een altaar in een taoïstischen tempel, waar natuurkrachten worden vereerd door middel van beelden, welke g-oden voorstellen. Het taoïsme, dat oorspronke lijk een wijsgeerig stelsel was, waarin uiteengezet werd, hoe de mensch door rust en passiviteit één kan worden met de natuur, is thans een soort Boeddhistische eeredienst geworden, waarin men voor iedere ziekte van het menschelijk lichaam een afzonderlijken god heeft. Taoïstische tempels zijn door geheel China verspreid. Op onze foto ziet men verscheidene babies, van papier maché of was, welke door vrouwen zijn geofferd als ex voto in de hoop, dat hun een zoon geboren zal worden. Nieuwe lezers beginnen hier: Het algemeen oordeel van het publiek afgescheiden van dat, hetwelk op de voorpagina van iedere Amerikaansche courant verscheen was „Zij heeft er immers om gevraagd Ja zeker, maar vragen wij niet allemaal er om, wanneer onze neigingenof onze droomen, of de oude zucht om met vuur te spelen, ons in een scheeve positie brengen, waaruit we niet kunnen ontsnappen zonder zelfverwijt of een publiek schandaal Ik voor mij, ik tracht maar liever te begrijpen Jane Rice stond op het punt te trouwen met Dick Cumber, professor in de physiologic in een universiteitsstad in het Westen van Amerika. Hij was veel ouder dan zij, werd reeds kaal en was bijziende achter zijn dikgeranden bril. Ofschoon ze veel van hem hield en hem hoogachtte, trouwde ze toch ook, tot op zekere hoogte althans, om beveiligd te zijn tegen een zucht naar avonturen, die haar al eens in moeilijke, zij dan ook heel onschul dige omstandigheden gewikkeld had. Ze zou in den herfst met hem trouwen, maar eerst maakte zij nog met een heer en dame, die zij kende, de heer en mevrouw Wood, een reis naar Venetië, waar Dick naar haar toe zou komer?. Waarschijnlijk omdat zij door haar grootmoeder Italiaanse!) bloed in de aderen heeft, maakt Venetië een diepen indruk op haar Terwijl Emil Wood en zijn vrouw, wanneer zij per gondel naar hun hotel gaan, over allerlei alledaagsche onder werpen zitten te praten, krijgt Jane tranen van ontroering in de oogen, bij het zien van al de schoonheid, die haar omringt. Een zeldzaam gevoel maakt zich van haar meester! ze had wel kunnen schreien van geluk „Neen, lieve,” antwoordde zijn vrouw. „Ik zal hier niet anders dan melk en wijn drinken. En toen: „Kijk eens, hoe grappig! Stel je voor, dat je bij ons in New York in een boot ging winkelen! In de Fifth Avenue bijvoorbeeld!' Emil Wood lachte en maakte een belache lijke opmerking, terwijl zij onder de Brug der Zuchten doorvoeren. Jane Rice had de brug al er van de gondolier even op zei: Ponte dei Venetië! Misschien kon ze af en toe eens aan het wakend oog van de Woods ontkomen! Ze verlangde er zoo naar eens alleen door deze stad van versteende sprookjes en vroolijke, op gewekte menschen te kunnen ronddolen! „Ik zal wel voor onze koffers zorgen," zei Emil Wood. „Gaan jullie maar vast naar boven om je neus te poederen. Laat me echter niet te lang wachten, want ik heb zoo n honger dat ik er beslist door uit mijn humeur zou raken!" Jane stond met Lidy in de groote hall van het hotel. Er was een wondermooi gebeeldhouwde schoorsteenmantel en de muren waren bekleed met rose zijde tusschen marmeren pilaren, die balcons droegen met spitse bogen,waar tusschen- door in vroeger tijden Italiaansche edelvrouwen hadden neergekeken op de Mercutios en Bas- sanios en Orlandos en Antonios van het Italië der Renaissance! O, ze waren er nu nóg en ze keken nóg naar beneden! Jane zag die be minnelijke, lachende schimmen, die nog leefden net als vroeger in hun paleis, waarin niets was gewijzigd, waarin zelfs voor een deel nog de meubelen stonden, die zij hadden gebruikt! Amerikaansche meisjes dronken vóór hun lunch cocktails in die gebeeldhouwde stoelen en Jane voelde iets als afschuw voor hen, ofschoon ze toch een goede Amerikaansche was en het meisjes waren van haar eigen leeftijd. Maar het stootte haar tegen de borst, dat zij zoo zonder eenige piëteit te toonen nonchalant in die stoelen zaten, in die stoelen, die een stuk historie waren gewordenEn waar zij het vloeiend Venetiaansch had gedacht te zullen hooren, hoorde zij het Californische accent... „Je ziet er moe uit, Jane," merkte Lidy Wood op. „Heb je slecht geslapen vannacht?” „Het is me, alsof ik droom,” antwoordde het meisje verstrooid. „Het is allemaal tè mooi..." Lidy Wood lachte. „Je bent veel te sentimenteel! Maar ik ben blij, dat je het mooi vindt! Laat Emil niet te lang wachten op zijn lunch!” Maar Jane liet hem wél wachten, omdat zij herkend door de afbeeldingen, die zij gezien had, zelfs nog eer zijn riemen leunde en Sospiri!" „O, dat is geloof ik die brug, die naar de gevangenis voert," merkte Emil Wood op, die in zijn Baedeker had zitten zoeken. „Ja, ja,” zei hij toen, „erg aardig en interessant, maar ik heb honger. Ik wou dat ik aan de lunch zat. Waar is het hotel?” Het hotel Danieli was juist om den hoek, recht over het Canale Grande, en Jane voelde haar hart bonsen, toen zij heur hand gaf aan een jongen man in een witte uniform, die haar hielp uit de gondel te stappen. Drie weken in het uitzicht, dat zij van het balcon van haar kamer genoot, zóó ongeloofelijk mooi vond. Links beneden zag zij een sterk gewelfde brug, waarop het echte Venetiaansche, bonte leven heen en weer golfde: meisjes in zwarte en kleu rige doeken en sjaals, Italiaansche officieren, matrozen in sneeuw-witte uniformen, jonge moeders, die hun babies droegen, oude vrouwen met gebogen ruggen, jonge mannen met krul lend haar, gondolieri, agenten met den helm in hun nek, bedelaars, jongens op bloote voeten, priesters, nonnen en zwartgehemde [ascisten! Op de traghetti zaten een aantal gondolieri in de schaduw van een vuurroode parasol en ze zongen meer dan ze riepen „Gondola! Gon dola!" Het was een lange weg van die stad in het Westen van Amerika waar Jane de vrouw zou worden van een professor in de physiologic! De Woods waren heel geschikt, maar zonder eenig gevoel voor romantiek! Ze hielden meer van het luxe leven in dure hotels dan van het leven van de menschen, waarvoor zij gekomen waren, om hen gade te slaan. Ze waren blij, wanneer ze andere Amerikanen ontmoetten en redeneeren konden over Europa, gezien door een Amerikaanschen bril. Lidy Wood amu seerde zich over de nauwe straatjes van Vene tië; zij bewonderde de winkels in de Alerceria, waar men sjaals kon koopen en zij verkocht grapjes over de duiven op het St. Antonius- plein. De St. Marcus die schrijn vol kostbaar heden stelde haar teleur, omdat ze kleiner was dan zij had verwacht en omdat, zooals ze zei, kerken haar verveelden. Ze zat liever op het terras van het Excelsior-Hotel aan het Lido slechts tien minuten met een privé- motorboot van hun hotel verwijderd waar zij kon zitten in de schaduw van een groote parasol en kon kijken naar de menschen, die er heen en weer wandelden en er slechts kwamen om gezien te worden. Af en toe, wanneer er een bekende voorbijkwam of iemand, die in een al te opvallend costuum liep, kneep zij haar man zachtjes in zijn arm, opdat hij ook zou kij ken en zich ergeren! „Neen, maar heb je óóit zooiets gezien? Het is toch eigenlijk Jane Rice was niét naar Venetië gekomen om op het terras van „Excelsior" te zitten en haar medemenschen aan te gapen. Ze wilde het echte Venetiaansche leven zien, Italiaansch hooren spreken, dat ze zelf zoo goed had ge sproken; ze wilde een van die oude palazzi van binnen bewonderen, alleen zijn in de St. Marcus, uren liggen droomen in een gondel, terwijl ze door de kleine kanalen >gleed, die zoo kalm en zoo donker en zoo rustig waren, en waarlangs de huizen stonden waar op de balcons de be woners, deze fleurige menschen van de stad der zee, praatten in hun eigen, mooie taal... En boven alles wilde zij haar Amerikaansche kennissen kwijt zijn, niet omdat zij hen niet aardig of vriendelijk vond, maar omdat zij de voorstelling verstoorden, die zij zich van de stad en haar leven maakte. Stilletjes, zonder dat iemand het merkte, zou ze af en toe eens pro- beeren weg te slippen Dat was echter niet gemakkelijk. De Woods wilden haar een prettigen tijd bezorgen. Ze gaven zich moeite voor haar. Ze wilden voor kómen, dat Jane zich eenzaam, verlaten zou voelen. En daarom waren zij zoo vriendelijk en goed voor haar, dat Jane het niet over zich kon verkrijgen, hen te kwetsen. Maar toch slaagde zij er eenige keeren in weg te komen, nu eens onder het voorwendsel, dat zij eenige brieven had te schrijven, dan weer dat zij moe was en wat op haar kamer wilde rusten Op zekeren morgen had zij zich wederom eenige uren weten vrij te maken en zij besteedde ze om te liggen luieren in een gondola, in het gezelschap van een gondolier, die verrast en verrukt was, omdat zij hetgeen hij vertelde van de edelen, die lang geleden in de palazzi hadden 2)

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1930 | | pagina 2