I t I 1LI1ËF1D1E 3 t L - 4 r 1 4 i had haar taschje laten vallen op den stond op Ki. KLIKJE OP JERSEY, HET GROOTSTE DER NORMANDISCHE EILANDEN. DOOR P. DELLO F1ORDALISO komen, zou ze niet om Deh een i De gede De ?ing Een, het misschien erg mooi ge- een huurkazerne met muren, die hier en daar uitsloegen de vocht. Twee kinderen, die bijna geen aan de trap. Een geur van uien kwam uit een kamer, waar van de deur openstond en aan het eind van de gang zat een oude vrouw te naaien. „Signor Morelli?” vroeg Jane. De oude vrouw keek op en zag haar even wees zij met een beenigen vinger de trap op. Ja, op de tweede verdieping, had hij gezegd, van de. deur slechts te nemen en naar binnen te gaan, want hij zou op haar wachten. Op de trap ontmoette zij een meisje, dat snel naar beneden liep, een zwarte sjaal dicht om en hoofd getrokken. Een oude mam met spierwitte haren kwam uit een deur en leegde een blik met aardappelschillen in een vuilnisbak, die op het portaal stond. Hij keek utir laten wachten, en dan zou hij Jane aan en zei beleefd: „Buona sera, signora!" de Ze beantwoordde zijn groet en ging een andere trap op, die van marmer maar vuil was. Toen zag ze de deur van Gino’s atelier. Zijn naam een visitekaartje, dat op een der deur- toe te gaan! Maar drie uur later, toen zij naar het Grand Hotel waren gegaan om met een paar Amerikaansche vrienden thee te drinken te- derling, dat leurgesteld als zij waren omdat Jane wederom hoofdpijn had voorgewend teneinde niet met hen mee te behoeven gaan kwam zij tot de overtuiging, dat er eigenlijk niets was, wat haar koffie ging drinken bij belette om op klaarlichten dag een bezoek te brengen aan een jongeman, die stellig met haar was verwant en met wien zij gaarne praatte, door. Het huis, hoewel hij naar het scheen weinig gezien was onder zijn stadgenooten. Nu Dick zoo spoedig zou meer zooveel kans hebben eens de laatste dagen van de vrouw van een professor in de physiologic zou ze een stijf, ingetogen leven moeten lijden. Er zou geen romantiek meer in haar leven zijn! Haar vingertoppen zouden niet meer worden gekust. En meer van dien onzin zou binnen zou blijven, geld voor hem verdienend, dige herinnering geworden zijn! Nooit meer zou ofschoon hij te beleefd was om dat te zeggen, zij de gelegenheid hebben om geheel alleen een Het was koel en duister in het oude „pa- gondel te huren en zich naar 'n marmeren paleis lazzo”. Eens was te laten.roeien waar 'n knappe Venetiaan op de weest, maar nu leek het tweede verdieping achter de deur op haar zou witgekalkte muren, die hier staan wachten en waar zij niets anders had te van doen dan den sleutel te nemen en naar binnen kleeren aanhadden, speelden onder te stappen als in een sprookjes-rijk! Hij zou er om zes uur zijn, want dan was zijn dagelijk- inieressani gezicht mei amandel- sche arbeid in de glasfabriek afqeloopen. Hij zd Onmiddellijk waren z>) in j r er. j r zou uitstekende koffie voor haar zetten, had hij beloofd „Gondola Gondola riepen de gondeliers onderzoekend aan, toen met hun zangerige stem. Ze hief haar hand op en glimlachte tegen een van de gondolieri die bij den aanlegsteiger dacht Jane. Ze had den sleutel stonden. „Si, si, signora! Subito! Subito!” Hij stak zijn kleine bruine hand uit om haar in zijn gondel te helpen en toen zij was gaan zitten, maakte hij zijn boot los van de lange haar schouders stokken, waaraan ze gemeerd lag. Het was jammer, dat de signora niet verder wilde gaan dan de Ponte-di Piëta! Maar misschien zou ze hem wel een geld kunnen verdienen terwijl hij sliep béste manier om geld te verdienen. „Uw taschje, signora!" Ja. ze bodem van de goridel en ze bukte zich om het op te rapen, want ze had haar poederdonsje noodig. Gino Morelli was een kenner van vrouwelijk -schoon en ze wilde er dien middag op haar best uitzien. Hoe goudachtig glansde het water in de zon! j) toe te gaan! Maar drie uur later, toen zij naar Het was zoo warm, dat ze wat verkoeling Nieuwe lezers beginnen hierhet Grand Hotel waren gegaan om met een paar zocht in de schaduw van het baldakijn. Zon- Het algemeen oordeel van hei publiek afgescheiden van Amerikaansche vrienden thee te drinken te- derling, dat ze zich zoo opgewonden en zenuw- dat. hetwelk op de voorpagina »an iedere Amerikaansche courant jeurqesteld als zij waren omdat Jane wederom achtig voelde. Het was absurd, dat haar hart verscheen was „Zi| heeft er immers om gevraagdJazeker, J J i 11 .11 J Jin maar vragen wij met allemaal er om. wanneer onze neigingenof hoofdpijn had voorgewend teneinde niet met zooveel sneller moest kloppen dan anders! Er onze droomen. of de oude zucht om met vuur te spelen, ons m hen mee te behoeven qaan kwam zij tot de was toch niets bijzonders aan, dat zij een kopje een scheeve positie brengen, waaruit we met kunnen ontsnappen 1 1..1 i i rr- i i i 11 i zonder zelfverwijt of een publiek schandaal ik voor mij, ik overtuiging, dat er eigenlijk niets was, wat haar koffie ging drinken bij een verren bloedver- tracht maar liever te begrijpenbelette om op klaarlichten dag een bezoek te want, die een artist en een Venetiaan was Jane Rice stond op het punt te trouwen met Dick Cumber, brengen aan een jongeman, die stellig met haar De gondel gleed onder de Ponte di Piëta professor in de physiologic in een universiteitsstad m het Westen was verwan{ en mej wien zij qaarne praatte, door. Het huis, waar zij moest zijn, was slechts van Amerika. Hij was veel ouder dan zij, werd reeds kaal en i i f i i i j. J was bijziende achter zijn dikgeranden bni. Ofschoon ze veel hoewel hij naar het scheen weinig gezien was een klem eindje voorbij den scheeven toren, van hem hield en hem hoogachtte, trouwde ze toch ook, tot op onc]er zjjn stadqenooten. Gino had het een „palazzo” genoemd, maar zekere hoogte althans, om beveiligd te zijn tegen een zucht naar u 1 i ,i t_t Ci i 1 avonturen, die haar ai eens in moeilijke, zij dan ook heel onschui- Nu Dick zoo spoedig zou komen, zou ze niet dat was het niet! Het was wel een heel oud dige omstandigheden gewikkeld had. meer zooveel kans hebben om in haar eentje huis en'bp de houten treden, die naar de deur Ze zou in den herfsf met hem trouwen, maar eerst maakte 1 .1 1 zij nog met een heer en dame, die zij kende, de heer en mevrouw eens wat avontuurlijks te beleven. riet waren voerden, groeide wat mos, zoodat ze vettig en Wood, een reis naar Venetië, waar Dick naar haar toe zou je laatste dagen van haar gulden vrijheid. Als qlibberiq waren, en op een der balcons hinq komen. Waarschijnlijk omdat zij door haar grootmoeder j 1 1 r 11 1 t_ 1 Italiaansch bloed in de aderen heeft, maakt Venetië een diepen de vrouw van een professor m de physiologie een felkleurige wasch, maar een palazzo indruk op haar. Terwijl Emil Wood en zijn vrouw, wanneer zij zou zc een stijfinqetoqen leven moeten lijden. „Aspetta!” werpen zitten te praten, krijgt Jane tranen van ontroering in de Er zou geen romantiek meer in haar leven zijn! Ze zei den gondelier te wachten, en deze was oogen. bij hei zien van al dc schoonheid, die haar omringt. Haar vingertoppen zouden niet meer worden daar erq blij om. Nu kon hij wat gaan slapen, kunnen schreien van geluk i gekust. En meer van dien onzin zou tot het Hij hoopte maar, dat de signora langen tijd Het verbiiji in Venetië beroert haar ziel op wonderbaarlijke verleden behooren! Een herinnering, een aar- binnen zou blijven, qeld voor wijze en voortdurend is ze er op uit, de „romantiek van de stad - j i at e i i i 1 cj te ontdekken. Af en toe lukt hei haar in haar eentje een zwerf- dige herinnering geworden zijn! Nooit meer zou ofschoon hl] te beleefd was om tocht door de stad te ondernemen. Bij een van die gelegenheden zjj (je qeleqenheid hebben om geheel alleen een Het was praat zij veel met een gondelier, die een zeer knappe dochter, 11,1 1 1*1 r? Lucia, heeft, bij wie Jane een sjaal koopt Het was Jane alsof gondel te huren en zich naar n marmeren paleis lazzo Eens zij in haar oogen een geheime, onbeantwoorde liefde las, die haar ongelukkig maakte. Op een avond weet zij weer alleen het hotel te verlaten om te gaan luisteren naar een muziekuitvoering op het plein van de San Marco. Ze gaat op het terras van een café zitten en bestelt een limonade met ijs En het was. toen zij er ongeveer f*n minuten alleen had ge zeten, genietend van den heerlijken Veneliaanschen avond, dat zij zich pratend vond met Gino Morelli, een jongen man met de gestalte van een athleet, een i vormige oogen en kleinen mond -- een gesprek gewikkeld en daar hij, evenals haar grootmoeder, Morelli heette, twijfelde Jane er niet aan. of hij was nog een verre bloedverwant van haar. Gino was glasschilder en maakte haar, onder het mom van zijn bewon’dering als kunstenaar, het hof. Jane genoot: het was het avontuur, het avontuur in Venetië! Toen zij op het punt stonden weg te gaan hij had haar hoffe lijk aangeboden, haar naar heur hotel te brengen kwam er een meisje met een woedenden blik in de oogen naar Morelli toe. Even praatten ze samen op opgewonden wijze; toen haalde hij zijn schouders op en keerde weer naar Jane terug-. „Dal is weer een van die opvliegerige Venetiaansche meisjes, zei hij. „Als je éen keer met ze bent uitgeweest, denken ze direct, dat je met ze trouwen zal! Ik was bang, dat ze mij de oogen uit mijn hoofd zou halen.” Jane vond het ook erg dwaas, dat een meisje direct maar aan trouwen dacht, wanijeer een jongeman eens met haar was uitgeweest. Den volgenden dag ging zij met Gino naar het Lido. Hij was geheel in het wit en erg trolsch op zijn cosluuin, dat hij, naar hij verzekerde, speciaal voor haar had aangetrokken. Toen zij gebaad hadden en gezwommen, gingen zij in de zon liggen en het was toén, dat een meisje met gitzwart haar, waar over een blauwe gloed lag, toen zij Gino zag, verachtelijk lachte en in hef zand spuwde De meisjes in Venetië schenen Gjno inderdaad niet erg te mogen! Eenige dagen later maakte zij met hem een tochtje in een gondel en het was bij diè gelegenheid, dat een meisje, dat over de leuning van een brug hing, een dolk naar hen gooide, die in den zijkant van de gondel steken bleef „Weèr een van die driftige Venetiaansche meisjes, die jaloersch op je zijn,” zei Gino verklarend, maar Jane was erg geschrok ken En toen zij. weèr eenige dagen later, met de Woods een tochtje in een gondel maakte, zei de gondelier, die haar bij het uitstappen hielp, fluisterend op te passen voor Gino Morelli, omdat hef een schurk was „die verdiende verdronken te worden Des middags van denzelfden dag, toen zij eindelijk beloofd had, Gino op zijn atelier een bezoek te brengen om zijn werk eens te kunnen zien, kreeg Jane een telegram „Goed nieuws, hoop ik, had Emil Wood gezegd. Ja, het was goed nieuws. Het telegram deelde haar mede, dat Dick professor Dick Cum ber, haar toekomstige echtgenoot met zijn moeder aan boord van de Homeric onder weg was naar haar. Een week eerder, dan hij had gedacht! En dan was afgesproken. Hij zou zoo gauw naar Venetië komen als boot en trein hem er heen konden brengen. En hij zond haar zijn groeten en zijn liefde vooruit „Nou, dat is heerlijk!” zei Lidy Wood. Ja, het was heerlijk! Die goeie, oude Dick! Hij moest nachten hebben doorgewerkt of extra verlof hebben gevraagd Misschien had dit telegram en de vervroegde aankomst van haar professor in de physiologie wien zij een groote achting toedroeg! wel iets uitstaande met haar besluit, om Gino Mo relli’s teekeningen te gaan zien. Zulke dingen gebeuren inderdaad in de geheimzinnige diepte der zieleu yan mannen en vrouwen! Voordat de Woods geluncht hadden dien dag, was zij vastbesloten geweest niet naar hem

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1930 | | pagina 2