M M ÏJ L3 H J ïi\ 1 Ji <*«r f4 S K! gezelschap toeristen onder aanvoering verliet A uit. 7 - dokter van Een be- r v i 1 I wezenloos armen uit. „Liefste.... liefste....” fluisterde hij. je beter getrouwd te zijn, dat het je was geweest en dat je ik, ik had op dit oogen- juist ontdekt, dat jij voor mij alles ter van jou hield?” Doris vond haar man in bed opzittend. Zijn gezicht was mager en ingevallen en haar hart klopte tegen haar keel toen hun oogen elkaar ontmoetten. De zuster, die naast het bed 'had gezeten, trok zich bescheiden terug. Er heerschte even een pijnlijke stilte, want geen van beiden scheen geneigd het eerst te spreken. „Wil je niet gaan zitten?” vroeg Jim Trevor eindelijk. Doris gaf geen antwoord, maar nam een stoel en ging recht tegenover hem zitten. „Heb je me niets te zeggen?” vroeg hij, treu rig glimlachend. „Er is voor mij, geloof ik, niet veel te zeggen,” EEN IJSGROT IN PARADISE GLACIER, RAINIER NATIONAL PARK. - De wanden van plaatsen filtert het daglicht met prachtige blauwe en groene kleuren door de wanden, hetgeen werd genomen op het oogenblik, dat een gezelschap toeristen onder aanvoering van c-J en ook den daaropvolgenden dag. Op uitdruk kelijk verzoek van den dokter had Doris hem niet bezocht Het wachten, de spanning was hartbrekend, zenuwsloopend, maar Doris troost te zich met de gedachte, dat als het beter voor Jim was, dat zij wegbleef, zij dit graag voor hem over moest hebben. Een week ging voorbij. Trevor was niet beter en niet slechter en toen, op een morgen, juist toen Doris zichzelf had voorgenomen dat ze nu niet langer bij hem kon wegblijven, bracht dokter Ardwick haar een bezoek. De ernstige uitdrukking, die zij al eens meer op zijn gezicht had gezien, was er nog en haar angst nam toe. „Ik heb nieuws voor u, mevrouw Trevor, zei hij. „Uwehman is er bovenop gekomen en zal in leven blijven. Hij is reeds een eind op weg naar beterschap!” Doris’ gezicht straalde van geluk, maar dok ter Ardwick scheen het niet op te merken. „Natuurlijk verwachtte mijnheer Trevor, dat hij zou sterven,” vervolgde hij', sprekend alsof hij ieder woord met de gro'otste zorgvuldigheid koos en overwoog. „Had hij kunnen vermoeden, dat hij beter zou worden, dan had hij u natuur lijk niet gevraagd zijnehvrouw te willen worden, en u dus niet in de onaangename positie geplaatst, waarin u zich nu bevindt. Hij begrijpt echter, dat hij verkeerd heeft gehan deld en is bereid alles te doen om de zaak weer in het reine te brengen en u uw vrijheid terug te geven.” „Mij mijn vrijheid teruggeven?" riep Doris uit, terwijl zich de grootste verbazing op haar gezicht afteekende. „Maar wat bedoelt u eigen lijk?” „Dat zal ik u zeggen,” antwoordde dokter Ardwick vriendelijk, terwijl hij haar onder zoekend aankeek. „Omdat mijnheer Trevor be grijpt, dat zijn dwaasheid de aanleiding is ge weest tot dit huwelijk zonder wederzijdsche deze grot zijn van kristalhelder ijs. Op sommige i een zeldzaam fraai effect oplevert. Onze foto een viertal gidsen de schoonheid van deze grot gaat bewonderen. liefde, wil hij alles doen om het gebeurde on gedaan te maken. U moet begrijpen, dat het om zoo te zeggen een gril van een. stervende was enDokter Ardwick zweeg, niet meer in staat woorden te vinden. Bedroefd staarde Doris hem aan. Uit hetgeen de dokter had gezegd, was het haar duidelijk, dat Jim absoluut niet van haar hield en dat haar huwelijk dus slechts het gevolg van een gril was geweest. Maar zij hield van hem Plotseling verscheen er een harde uitdrukking op haar gezicht. Indien haar man het op een scheiding aanstuurde, dan was het maar het beste, indien het zoo gauw mogelijk gebeurde! Hetgeen ze had gedaan, was dwaas geweest en ze moest er nu de gevolgen van dragen! Ze wendde zich tot den dokter. „Zou ik mijnheer Trevor vandaag even kunnen spreken?" vroeg ze. „Ja, dat denk ik wei. Ik zou niet weten, waar om het niet zou kunnen.” „Dandan ga ik direct," zei Doris, al haar best doend haar stem te beheerschen. Ze liet den dokter bij haar moeder en de kamer. en jij met me hadt. En daarom dien ik je je vrijheid terug te geven.” „Maar ik.ik maakte uit hetgeen Ardwick mij vertelde op, dat je ook niet mij hield en dat „Vertelde hij je, dat ik niet vroeg Jim ongeloovig. „Neen, dat niet precies, maar ik dacht.. O, Jim, zie je het dan niet.we we houden van elkaar!” riep het meisje uit, toen de werke lijkheid tot haar doordrong. „Dit is er gebeurd: jij en dokter Ardwick dachten, dat ik alleen met je trouwde, omdat je op sterven lag. Daarom kwam hij met het voorstel, dat we zouden scheiden. Uit hetgeen hij zei, meende ik te moe ten opmaken, dat je, nu je beter was geworden, spijt hadt met me getrouwd te zijn, dat het een soort opwelling van je hadt vergisten blik wereld beteekende Doris zweeg en brak in snikken oogenblik scneen het alsof Jim niet kon grijpen wat ze bedoelde. „Dandan stamelde hij. Toen begreep hij opeens hoe ge lukkig zij hem met haar laatste woorden had gemaakt. Eenige seconden zat hij haar als aan te staren. Toen breidde hij zijn antwoordde Doris langzaam met bevende stem. „Je hebt gelijk! Ik zie in, dat ik verkeerd heb gedaan en ik wil alles doen om je uit je netelige positie te redden. Door mijn dwaasheid ben je nu getrouwd met een man, waar je niet van houdt en. „Wat bedoel je hiermee?” „Wat ik bedoel, Doris? Wel, ik vroeg je met mij te trouwen, omdat ik van je hield, stemde er in toe, omdat je medelijden

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1931 | | pagina 7