HEEN EE5IE SGlJLIJOimNI I EEN COMPLEET VERHAAL 1 1 r t tijd....” BEKLIMMING VAN DEN SANTIS. - 6 siphon uit, en ’■‘i voor r:-v- uw glas is, mijn sigaar? Uitstekend; zoo'n regenachtigen, kleine hartverster- 1'i een keurige pan gestoken beenen over elkaar, streek met zijn beringde, dikke witte vingers 1 en wierp een zijn goud-omranden Indien het vereischte bedrag eenmaal was gestort, zou alles uitstekend marcheeren; mr. Deedon voorop naar een ander tijdelijk kan toor in een andere stad, waar andere sollici tanten voor de niet-bestaande functie van boek houder ontboden konden worden om eveneens in het „concern” deel te- nemen „Zeven en een half percent?” vroeg mr. Rus sell, zich oprichtend. „Lieve hemel!” Mr. Deedon keek lichtelijk geamuseerd, maar toch o, zoo vriendelijk en beschermend, naar het kleine mannetje tegenover hem, dat totaal geen begrip van groote zaken scheen te hebben. „Kijk deze balansen maar eens in,” zei hij. De balansen waren opzettelijk voor de solli citanten gemaakt en ze vertoonden hooge winstcijfers. Ze gingen de stoutste verbeelding te boven, behalve die van mr. Deedon, die ze zelf had bedacht. Hij wierp weer een uitermate vriendelijken blik op zijn slachtoffer. „Magmag ik op de betrekking rekenen?" vroeg mr. Russell hijgend. „Hoe veel kan ik., in de zaak steken? Natuurlijk ben ik niet wel gesteld. Maar wat ik hebHoeveel salaris is er aan de betrekking verbonden?” Mr. Deedon keek naar zijn keurig gepolijste nagels. „Het salaris hangt natuurlijk af van het be drag, waarmee u deelneemt,” antwoordde hij luchtig. „Dat is de gewoonte bij groote zaken. Dat weet u toch zeker wel?” Mr. Russell zweeg en aarzelde. „Indien u, laten we zeggen met twee honderd antwoordelijkheid aan verbonden, ofschoon de plichten nauwkeurig zijn omschreven. Uw sol-, licitatie stond mij direct aan. Ze was zakelijk en toonde mij, dat uw kijk op den handel heeft.” Mr. Deedon zweeg even om indruk te ma ken, zette zijn bril af en begon de glazen er van schoon te maken met een grooten zijden zakdoek. „Eheen dergelijke verantwoordelijkheid moet natuurlijk noodzakelijk gecompenseerd worden door een zekere financieele soliditeit,” vervolgde hij toen, zijn best doend om zooveel mogelijk zakelijke en geleerd klinkende termen te gebruiken. „U zult zich herinneren, mr. Rus sell, dat er in de advertentie gezegd werd, dat sollicitanten bereid moesten zijn voor een be paald bedrag in mijn zaken deel te nemen.” Mr. Russell bewoog zich onrustig in zijn stoel. „Natuurlijk,” ging mr. Deedon voort, „is die eisch tot financieele deelneming voor mij een soort zekerheid, die ik wel mag stellen, om dat er groote sommen door uw handen zullen gaan, maar bovendien is het ook voor ii een aansporing om uw werk zoo goed mogelijk te behartigen, daar u, behalve een rente van zeven en een half percent van het gestorte bedrag, óók nog een tantième zult ontvangen, waarvan de grootte af zal hangen van de gemaakte winst en het door u gestorte bedrag. Een billijk voorstel, zou ik zeggen, nietwaar?” Het was inderdaad een billijk voorstel. Het kón niet billijker. N. T oril Deedon sloeg zijn in talon g<- - over zijn rossig-rooden schedel onderzoekenden blik over bril. Om den hoek van de deur van zijn tijdelijk (o, zéér tijdelijk!) kantoor schitterde een uile- bril. Een gebogen, afgesloofd mannetje kuchte nerveus bij wijze van groet, en aarzelde.... „Ha, mr. Russell," dreunde de van welvaren stralende mr. Deedon. „Ah, hum., ja! Neem plaats. Ja, neem plaats! Uehu hebt mijn brief ontvangen, waarin ik u mededeelde, dat u een van de gelukkige sollicitanten bent naar de betrekking van boekhouder, met wie ik graag een onderhoud wilde hebben?” Mr. Russell knikte en glimlachte flauwtjes. „Ik.hoop," begon hij weifelend, „dat de betrekking nog open is. Ik ben den laatsten tijd. Mr. Deedon zette zijn bril af en daarna di rect weer op, liet zich behaaglijk achterover vallen in zijn bureaustoel en lachte vriendelijk, geruststellend. „Ik heb besloten,” zei hij, „u aan te stellen. Dat wil zeggen, vooropgesteld natuurlijk, dat wij tot overeenstemming komen met betrek king tot het bedrag, waarmee u in mijn., eh.. concern zult willen deelnemen.” Er kwam een uitdrukking van onuitspreke lijke dankbaarheid in de fletse oogen van het kleine mannetje. „Werkelijk?” vroeg hij gretig. „Ik durfde het nauwelijks te hopen! Ik heb een vrouw en twee kinderen thuis, ziet u! We hebben een beroer den tijd gehad. Voor menschen van mijn leef tijd ik ben vijf en veertig schijnen ze geen werk meer te hebben. Ikik ben een beetje bitter, mijnheer. Neemt u me dat maar niet kwalijkMijnmijn blijdschap, om dat we misschien tot een accoord zullen ko men Het lijkt mij te mooi om waar te kun nen zijn.” Deedon verkneukelde zich inwendig. Dat was nu het soort zaakjes, waarvan hij zich vaak had afgevraagd, of ze hem niet een goed en tegelijk gemakkelijk bestaan zouden kunnen opleveren. En het viel hem mee. Het was veel gemakkelijker, dan hij had durven denken. De eerste de beste, die hier nu voor hem zat, scheen nauwelijks het oogenblik te kunnen af wachten, waarop hij zijn geld voorgoed kwijt zou zijn. Hij liet echter niets merken van het geen er in hem omging. Integendeel, de blik, dien hij op het kleine mannetje liet rusten, dat op de punt van zijn stoel zat, had iets van vaderlijke goedheid, van echt, diep gevoeld medelijden. Mr. Russell sloeg verbaasd zijn kinderlijk- blauwe oogen op toen mr. Deedon zich uit zijn zwaren bureaustoel verhief en met krakende schoenen naar een kast in den hoek van het vertrek liep. Mr. Deedon haalde er een karaf en een siphon uit, en een kist sigaren. Terwijl maakte hij voor zichzelf snel eenige bereke ningen. „Een whisky-soda,” dreunde zijn stem, ge volgd door een jovialen lach. „Zeg maar, wan neer er genoeg whisky in waarde mr. Russell. En een er is niets zoo goed op killen dag als deze, dan een king, en met een goede sigaar tusschen je lippen praat je eens zoo gemakkelijk over zaken. Ehu herinnert zich natuurlijk de advertentie, die ik heb geplaatst?” Mr. Russell verslikte zich in zijn veel te sterke whisky-soda en zette haastig zijn glas neer, terwijl hij ijverig met zijn hoofd knikte. „Juist,” zei mr. Deedon. „Ik adverteerde om een boekhouder,” vervolgde hij toen. „De po sitie is zeer belangrijk, en er is een groote ver-

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1933 | | pagina 8