i ft w MIMI i a r ,’1D, -'bq anderen zeggen, de voeten ■llf'lB' ol alleen het hoofd of de borst of zooveel mogelijk - i I I zorözzi „Pardon dame is deze plaats bezet?” - 16 - men de keel moet beschermen men moet zoo weinig mogelijk aantrekken cadeautje voor zijn vrouw had gekocht. er zyn er, die zweren bij warme handschoenen dan gaan wij ergens wat drinken F’ „•Als je maar onthoudt, dat ik den vorigen keer heb betaald Mevrouw „Welke van de twee vind jij het aardigst, Johan?” Mijnheer: „Werkelijk, lieve, dat is moeilijk uit te maken!” jj. maar t beste is, zich er zoo weinig mogelijk van aan te trekk of het warm houden van t geheele lichaam behalve hoofd Vroutv; „O George, je bent gewoon een schat, dat je 't hebt geprobeerd. Ik heb met mevrouw naast ons gewed, dat 't ijs nog niet sterk genoeg was om te rijden1” Agent (een beer in wonderlijke houding bij den. verkeers- streep vindend): „HeidaarWat voert u daar uit? De vroolijke heer (van 'n fuifje terugkeerend naar huis) „O, 't is allemaal in orde, agent. Ik vouw mjjn sjaal even op. Dichter (tot parkwachter): „Neem mij niet kwa lijk; kunt u mij ook zeggen of u soms een stuk papier hebt gevonden met een gedicht er op, „Vallende blaren” genaamd?” want verkouden word je toch I Verschillende manieren tot voorkeming van verkoudheid. het een Afneslotem rijweg /^Jjtvssor Marvo in zijn /wonderbare I Goochel- I l '"eren k ssor, die

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland. Geïllustreerd Weekblad | 1933 | | pagina 18