Van waarde lijkt ook dat de vertaling duidelijk maakt dat Zierikzee en Goes eenzelfde voorge schiedenis hebben. Dat lijkt nu misschien logisch, maar bij nader inzien viel het op dat in de genoemde overzichten van de geschiedenis van respectievelijk Zierikzee en Goes de andere plaats nooit als 'zusterplaats' genoemd lijkt te worden. Nieuws over Zierikzee Aanleiding voor het maken van een vertaling was de aandacht voor de viering van Zierikzee-800 jaar stadrechten, reden waarom juist deze plaats hier specifiek aandacht krijgt. De vertaalde tekst toont helder de mooie zin in de oorkonde over deze plaats, die een bijna poëtisch beeld lijkt te geven: dat is in de gouw Scaldis het bezit genaamd Creka en Papingalant met de kerk, en langs de rivier de Golda land waar 900 schapen kunnen worden gevoed, Notabene blijkt bijvoorbeeld Dekker (1971) wel de onderdelen te noemen, maar presenteert hij deze niet als een complete, originele zin. De volledige zin is natuurlijk toch ook informa tiever dan het vaak herhaalde, droge gegeven dat Zierikzee in 976 in een oorkonde, als Creka, genoemd wordt. Voor de goede orde: dat het over Zierikzee gaat, ook al wordt die naam niet genoemd, wordt geschraagd door de al lang geleden gemaakte koppeling van Creka met Ee (Zieriks Ee) en van daaruit met Zierikzee. Dat is niet onlogisch maar nog wat losjes, doorslaggevend lijkt altijd geweest te zijn dat er in de gouw Scaldis aan een kreek geen andere plaats dan Zierikzee aangewezen zou kunnen worden. Uit de transcriptie was bekend, en in historische studies verwerkt, dat de plaats er in 976 was, dat deze begon aan een kreek, dat er een kerk bij hoorde en dat de bewoners schapen zouden hebben en die in grote aantallen. Dat de Gouwe hier 'fluvium Golda', gouden rivier, genoemd wordt, werd ook al genoemd door F. Beekman en H. Uil (1994). Zij schreven daarbij dat deze naam erop zou kunnen wijzen dat de Gouwe is ontstaan in een tijd dat stukken veen in de Zeeuwse delta nog niet met klei bedekt waren, waardoor het water inderdaad gelig of goudkleu rig was. Nieuws geeft de vertaling daarnaast dus over een andere, oude naam voor Zierikzee en daarmee ook over een andere, mogelijke grond legger van de plaats. Wat namelijk bij het lezen verrassend uit de vertaling sprong was dat 'Creka en Papingalant' dus voor de naam en voor de locatie een duidelijke, hechte combinatie lijkt. Er staat immer 'Creka en Papingalant, met de kerk' en die kerk wordt altijd gezien als de vroegste kerk van Zierikzee, de vroege voorganger van de huidige Nieuwe Kerk. Steeds wordt alleen 'Creka' aangehaald als de oudste vermelding van Zierik- zee. (Henderikx noemt in De geschiedenis van Zeeland (2012) Creka en Papingalant wel steeds samen, en vertelde recent van een vermoeden van een zeker complex, maar in het bijbehorende kaartje staan ze wel ingetekend als twee, echt aparte nederzettingen en dat ook ruim uit elkaar liggend). Alleen het Creka gebruiken als aan duiding voor wat later Zierikzee zal gaan heten, is wellicht veroorzaakt doordat 'Creka' en 'Ee', allebei waternamen, vrij eenvoudig met elkaar geassocieerd worden. Het eruit vissen van 'Creka' lijkt zodoende achteraf invullen. De combinatie Creka en Papingalant lijkt echter onlosmakelijk. Creka-en-Papingalant met de kerk betreft zo één dorp aan een kreek, met een kerk en (ruim) grond. Deze naam is ook reden om na te gaan wat de betekenis van deze naam meer kan impliceren over de plaats. De deelnamen Creka en Papingalant, respec tievelijk helemaal en in elk geval deels Oudne derlands, zijn in de oorkonde niet vertaald of gelatiniseerd en dus al sterke plaatsnamen. Deze kunnen door de bewoners zijn gegeven of door de Bavelingen, die ook Vlaams spraken, maar niet door de keizer. Er hoeft verder tussen Papingalant en die kerk geen verband te zijn als de naam van de Papings toch geen relevante betekenis heeft. De combinatie zal echter niet toevallig zijn als het grond betreft van priesters (papen) van de Sint-Baafsabdij. Deze zal ook niet toevallig zijn als het grond betreft van een (groot)grondbezitter Paping, een pausgetrouwe leek, levend in die tijd dat ook een rijke leek een kerk kon oprichten. Een en ander is met name interessant omdat het iets kan tonen van de mate van autonomie van het dorp. Er wordt veelal gesteld dat Zierikzee al vroeg een hechte band had met de Sint-Baafsabdij. Dat omdat de stenen kerk uit 1151 de naam kreeg van een door de Sint Baafsabdij geïntroduceerde 'hei-

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland | 2019 | | pagina 10