HET HEIMELIJK SCHOOLVERZUIM. 125 woord in al deze verzen door „bosch" overgebragt. Eeeds hierdoor komen wij op het denkbeeld, dat het woord hage oudtijds de beteekenis had van bosch een denkbeeld, waarvan de waarheid en zekerheid ons blijken zou, indien wij uit andere onzer oude schrijvers daarvoor proeven wilden bijbrengen. Slechts wijzen we nog op onze genoemde overzet ting in Jez. VI13, waar wij door eene „haageike" een' „boscheik" te verstaan hebben, en in Jerem. IV: 7 „de leeuw is opgekomen uit zijne hage", waar van der palm vertaalt „uit zijn struikenleger". Te vens zien wij hier, dat aan het woord hage,metzijne beteekenis van bosch, de gedachte van schuilplaats verbonden werd; omdat een bosch een'eigenaardige plaats is, waarin men zich verbergt,nam dus hage ook de beteekenis van schuilplaats over. Van daar al verder, dat men er zich bij voorstelde wat afgelegen, wat geheim, wat ondeugend en slecht was. Eenha- gepoorter was een burger, die buiten de stad woonde; hagemunte was geld, dat niet gangbaar of van wei nig waarde waseen haagpredikant was een predi ker, die in de bosschenachteraf, in 't verborgen

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland jaarboekje | 1856 | | pagina 175