Zeeland in een flits Un coup cToeil sur la Zélande Anna ter Muiden). De grootste stroom Franse immigranten kwam echter in 1685 en de jaren daarna. Eerst omstreeks het jaar 1770 moet hieraan een eind zijn gekomen. Namen als du Bois, Cuvelier, Becu, Ie Grand, Ie Fevre, Hennequin en Poisoinnier komen nog vrij veel voor. Niet alle Franse immigranten hadden echter een Franse naam. In Frans Vlaanderen was in vroeger tijd de volkstaal Vlaams, dus Nederlands. Bovendien zijn veel oorspronkelijke Franse namen vernederlandst. De invloed van de Nederlandse taal in Noord-Frankrijk. Uiteraard is het Frans de officiële taal van Frankrijk, maar daar naast heeft zich in lang vervlogen tijd op het platteland een aan tal andere talen kunnen handhaven, echter meestal in een min of meer ouderwetse dialectvorm, omdat geen onderwijs meer in de oorspronkelijke taal werd gegeven. Reeds in de 7e en 8e eeuw ontstond in Noord-Frankrijk een middel- nederlands (diets) - romaanse taalgrens ongeveer op de lijn Etaples- Rijsel. In de loop der eeuwen is deze lijn steeds verder noordwaarts teruggedrongen zoals op het bijgaande kaartje staat aangegeven. Alhoewel het gebruik van de Nederlandse taal in 1664 officieel werd verboden, bleef ze desondanks in Noord-Frankrijk de enige algemeen gebruikte taal, zowel bij het onderwijs als in de kerk. Zelfs de rederijkers kenden er in de 17e eeuw plaatselijk nog een late bloei. Tot op de dag van vandaag is er nog steeds sprake van een Frans- Vlaamse dialectvorm die hier en daar nog door oudere mensen wordt gesproken, als laatste herinnering aan de Nederlandse invloed in Noord-Frankrijk uit een grijs verleden. Informatiebronnen: Romantische scheepvaart. De gouden tijd van de republiek. Geïllustreerde geschiedenis van Nederland. Geschiedenis van Europa. Zeeuwse familienamen. Geschiedenis van Middelburg. plus particulier dans l'Ouest de la Flandre Zélandaise (Groede et St. Anna ter Muiden). Le plus grand nombre des émigrés francais vint se réfugier dans notre pays en 1685 et pendant les années suivantes. Ce mouvement a seulement pris fin ver 1770. Des noms de familie comme du Bois, Cuvelier, Becu, le Grand, le Fevre, Hennequin et Poissonnier se rencontrent encore assez fréquemment. Ces émigrés ne portaient pas tous un nom francais. En Flandre francais la langue du peupje fut le flamand, le néer- landais par conséquent. En outre beaucoup, primitivement francais, ont adopté une forme néerlandaise. ('Influence du néerlandais dans le Nord de la France. Le francais est évidemment la langue officielle en France. Mais en outre dans les temps reculés, plusieurs autres langues ont pu se maintenir a la campagne, le plus souvent sous d'un dialecte plus ou moins archaïque, puisque la langue primitive n'était plus enseignée. Dés les septième et huitième siècles, il y eut dans le Nord de la France un „moyen-néerlandais" (Diets). La frontière linguistique de la langue romane coincide, grosse modo, avec la ligne Etaples - Lille. Au cours des siècles, cette frontière s'est déplacée vers le Nord, comme le montre la carte ci-dessous. Bien que l'usage du néerlandais, fut officiellement interdit en 1664, cette langue est restée neamoins, dans le Nord de la France, la seule langue généralement utilisée, aussi bien dans l'enseignement qu'a l'église. II y eut même des Chambres de rhétorique qui connurent dans cer- taines localités un épanouissement tardif. De nos jours encore, il est toujours question d'une sorte de dialecte franco-flamand, utilisé, ca et la, par les vieilles gens, dernier souvenir d'un rayonnement néerlandais au passé lointain, dans le Nord de la France. J. v. d. Broecke. Références: Jean de Lavarande: Romantische scheepvaart. Ch. Wilson: De gouden tijd van de republiek. W. Joppe Alberts C. N. Fehrmann: Geïllustreerde geschiedenis van Nederland. H. A. L. Fisher: Geschiedenis van Europa. J. P. Meertens: Zeeuwse familienamen. W. S. Unger: Geschiedenis van Middelburg. J. v. d. Broecke. Jean de Lavarende. Ch. Wilson. W. Jappe Alberts, C. N. Fehrmann. H. A. L. Fisher. J. P. Meertens. W. S. Unger. Eeuwig hebben de Zeeuwen geworsteld met de zee, die nu steeds verder wordt teruggedrongen, doordat de zee-armen, in het kader van het Deltaplan, worden afgesloten. Dit gigantische plan heeft veel in Zeeland veranderd. De provincie is niet langer meer een geïsoleerde archipel; dammen en bruggen hebben de eilanden met elkaar verbonden, zodat alle delen van de provincie gemakkelijk bereikbaar zijn. Zeeland biedt ideale mogelijkheden tot het maken van korte of langere trips. Zonder volledig te kunnen of te willen zijn, zullen wij enkele mogelijkheden noemen. Ga u zelf eens overtuigen wat die Nederlanders presteren op waterbouwkundig gebied. De Deltawerken zijn een permanente tentoonstelling; de Zeelandbrug over de Oosterschelde is met een lengte van 5022 meter de langste brug van Europa. Na 1978 zal Nederland optimaal zijn beveiligd tegen de zee en zullen de afgesloten zee-armen de grootste watersportcentra van Europa worden. Water betekent ook dat er gehengeld kan worden. De Zeeuwse wateren zijn een waar dorado voor sportvissers. Bo vendien doet zich de ideale toestand voor dat een zeehengelvakantie van vader prachtig valt te combineren met de strandgenoegens van moeder en de kinderen. Zeeland heeft een heerlijk zandstrand over een lengte van totaal 70 kilometer! Langs de mooiste punten van Zeeland leiden de door de ANWB De mémoire d'homme cette contré a luttée contre la mer. Avec des fortunes diverses. Aujourd'hui, enfin, les travaux du Delta as- signent a sa tenace ennemie une limite, pour ainsi dire, infranchis- sable. La rnise a bonne fin de ce plan gigantesque modïfie le visage de la Zélande. Elle cesse d'etre un archipel. Des ponts et des digues relient ses ïles, entre elles et au continent. Elle sort de son isolement séculaire. Elle offre au touriste d'idéales possi- bilités d'excursions. Nous nous contenterons ici d'en mentionner succinctement quelques-unes. Venez vous-même et rendez-vous compte de visu de ce que les Hollandais, maïtres en matière d'hydraufique, accomplissent en Zélande. Les réalisations du Delta sont a la vérité une fascinante exposition permanente; le pont de la Zélande au-dessus de l'Escaut- Oriental a une longueur de 5022 mètres, et est ainsi le plus long pont de l'Europe. Après 1978, le vieux pays des ïles sera définitivement a l'abri des fureurs de l'eau et les bras de mer, fermés, seront devenus les plus grands centres de sport nautique de l'Europe. Les eaux zé- landaises sont un véritable eldorado pour les chevaliers de la gaule. De plus se presente la situation idéale pour un combinaison de vacances: la pêche maritime pour le chef de familie, les plaisirs de la plage pour la mère et les enfants. Les plages de la Zélande s'allongent, magnifiques, sur 70 kilomètres. 13

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland Magazine / Veerse Meer Gids | 1970 | | pagina 13