bezwaard konden worden en werden en dit werd bij herhaling bevesligd eerst door zijn® zuster aleid 1261 en daarna door zijn zoon eeokjs in 1270. Ik vrees intusschen, dat de meeste lezers yan bet Jaarboekje zich niet regt duidelijk zullen kunnen voor- stellen wat het klooster eigenlijk bezat, en Tan welke lasten het ontheven werd, en ik zal dit dus al wederom g moeten verklarente meer daar Hnvene of /Ievens Herrenarde en Herennrde(want zoo staat er in de afdrukken der brieven) tot de woorden behooren welke zelfs aan opzettelijke taalbeoefenaren vreemd zijn, en (j te vergeefs in de Woordenboeken gezocht worden. Het woord Hevene is een oud en verouderd Zeeuwsch woordhetwelk dus ook alleen uit oude Zeeuwsche stuk- g, ken opgehelderd kan worden. Het klinkt wel eenigzins gelijk Hoeve of Hofstedemaar duidde toch iets anders aan zoo als uit den aangehaalden brief Tan vrouwe ja aleid blijkt, bij welken «gelast wordt aan allen, die aï in de gezegde Hevene oostwaarts op van het huis van p( gillis bijgenaamd 's Gravenzoon landerijen bezaten, „om voor dezelve van'alle gewone en buitengewone zc beden één schot te betalen aan de abdis het klooster, Vl of de zaakwaarnemers van Bethlehemen aan niemand 01 anders met strafbedreiging aan de onwilligen of na- e) latigen. Eenigzins worden wij op den weg geholpen g, door den ouden m. stokf.. Hij verhaalt (b. v. v.* 589] w hoe, toen jas vanHve?mes, na het ontzet van Middelburg*

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuwsche Volks-Almanak / Nehalennia | 1840 | | pagina 142