| Ballustrada | pagina 49
apocriefe antieken. Het gedicht hieronder bevat geen protserige hoofdletters en evoceert zeer goed de sfeer van het rampjaar 1953 toen Walcheren nog een echt eiland was. Het gedicht bevat zelfs het woord
apocriefe antieken. Het gedicht hieronder bevat geen protserige hoofdletters en evoceert zeer goed de sfeer van het rampjaar 1953 toen Walcheren nog een echt eiland was. Het gedicht bevat zelfs het woord
Stefaan van den Bremt (Aalst 1941) is dichter, essayist, vertaler. Woont in Koudekerke op Walcheren. Stu deerde Romaanse talen (Leuven), dramaturgie (Sorbonne). Zijn poëzie bundel Sextant (1968
uitwijken naar Argentinië (mijn vader deed het bijna), naar Patagonië, naar Namibië of naar Binnen-Mongolië of gewoon naar het desolate Koudekerke, een dorp op het in gedijkte eiland Walcheren (ik was ooit op
Stefaan van den Bremt (Aalst 1941) is dichter, essayist, vertaler. Woont in Koudekerke op Walcheren. Stu deerde Romaanse talen (Leuven), dramaturgie (Sorbonne). Zijn poëzie bundel Sextant (1968
Stefaan van den Bremt (Aalst 1941) is dichter, essayist, vertaler. Woont in Koudekerke op Walcheren. Studeer de Romaanse talen (Leuven), dra maturgie (Sorbonne). Zijn poëzie bundel Sextant (1968
kruipt onzichtbaar over Walcheren, de meeuwen krijsen om het hardst, een onbekende vogel dropt een liedje, de beiaard van de dorpstoren doet de lucht zwellen, braakland woelt zich om en slaapt verder
Dat liep daar toen toch maar mooi door de Pekelinge op Walcheren.
Walcheren, 23 mei 2010
stand nemen van een streng reformatorisch milieu op Walcheren. In 1984 verscheen in eigen beheer de kleine bundel Evenwicht. Maljaars publiceerde al eerder in Ballustrada.
Segeerssingel staan. Hij staarde nadenkend over het Kanaal door Walcheren de stad in, waar hij zoveel jaren was rond gegaan en zijn plannen had gesponnen (niet gesmeed, gesponnen). Toen ik door dit tafereel
Was de kust van Walcheren zijn doel geweest? Langzaam op doemen in het Zeeuwse licht.
omdat elke streektaal in Zeeland verschillend is en verschillend wordt geschreven. Zo kan iemand van Walcheren ook het dialect uit het Land van Hulst lezen, was de redenatie. En hoewel die uniforme
Op de schouw ligt een oud boek te sterven. De bladzijden verkrui melen bruin en wanneer je het boek openslaat ruikt het naar dode muizen. Ze noemden het vroeger op Walcheren de Boerenbijbel en