23 tuis prope intellexi. Quid dicam? piget, imo fere pudet diu- tius me hie conspici. Sum non sum, vivo nee vivo, et quamvis properem sistor tarnen tanquam Eaunus ad fluvium 3), Adde, quod et emptor domus nostrae in possessionem mitti se vult eius quod dominio iam tenet, et supellex loco suo iam mota nescio quem squallorem ac desertam rerum faciem prae sese ferat Itaque iterum atque iterum ut res conficiatnr et domus undique sordibus expurgata nobis pateat, in dies opto; utque in earn rem manus auxiliatrices porrigasnon opere sed con- silio vehementer hortornee sumptui nee numero ancillarum parci eupit uxorne res in longum protrahaturbanc ego ut ultima sit, opto utque reliqua ore suppleam vehementer desidero. Vale Tibi addictis. Adres: J. Cats. Ernstfeste wyse voorsienige hoochgeleerde heer Mr. Adriaen Blijenburch Kentmï van Alblasserweert Tot Dordrecht. IX. 1623 Juni 2. Laus deo IIe Junii 1623 Middelburgi. Tandem Mi Blijenburgi tandem inquam cnm tota Car- tagine 2) ad vos properamus omnia frivola nostra locis suis Waarschijnlijk doelt C. hier op een verhaaltje hij Ovidius, Fasti 111 v. 295 volg., dat de hoschgod FauiTus door den koning Noma hij een heekje in zijn slaap werd gehouden en te vergeefs beproefde zijn boeien te verbreken. 2) Deze uitdrukking, die schijnt te beteekenen „met al onze bezittingen," is mij overigens onbekend.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1912 | | pagina 79