prijsvragen 247 'HX^a^av xijv 5ó^av xoó acpGapxou 0eoi3 év ópoicópaxi éucóvoq (p9apxoi3 av9pcÓ7tot>, Kal 7tËX8ivcov Kai xexpawóScov kcu spjtsxcóv [En zij hebben de majesteit van de onvergankelijke God vervangen door hetgeen gelijkt op het beeld van een vergankelijk mens, van vogels, van viervoetige en van kruipende dieren] (95) Hier kwam zoeken en oplettendheid te pas (102) Hoe geheel anders kleurt de tijdgeest de historische feiten (126) Hoe teer gij wordt gelieft, hoe dier geschat voorheen, Hoe hoog uw' eer uit uw geboorte is opgerezen, Niets blijft u overig dan een hoopje stof alleen, Dit 's alles wat gij zijt! en trotsen zullen wezen (21) Hoe zeer men op verbeetering hoop (36) Horum Aliquid [Hiervan een voorbeeld] (3) Ik die bij duizend heb ingeslagen, dacht nooit als nu, hoe die uit te halen (50) II nefaut point séparer les lois de I'object, pour lequel; et des circonstancesdans lesquelles, elles ont été faites (34) II est en géneral dangereux c.c.q.s. (86) In magnis volens [Bij grote dingen een wil hebbend] (20) In magnis voluisse sat est [Bij grote dingen is het voldoende het gewild te hebben] (28, 102) In mijn ledig uren daargesteld (50) In usum publici Batavorum [Tot nut van het uit Bataven bestaande publiek] (8) Ingenuas didicisse fideliter artes Emollit mores, nee sinit esse feros [De nobele wetenschappen trouw geleerd te hebben maakt je levenswijze milder, en staat niet toe dat je levenswijze barbaars is] (12) Is de harmonie niet beminnenswaardig (12) Is eenig lid te veel, niet wel gesteld, Men neeme weg 't geen benauwd of kneld (58) Israël hope op den Heer (87) Konst en wetenschap staan in een nauw verband met het waaragtig heil van 't dierbaar vaderland (24) Kweek koopzorg aan, haal munt-metaalen; Uw vrucht en vlijt, moog die betaalen (9a) Laat alle dingen eerlijk en met orde geschieden (86) La folie de Dieu est plus sage que les hommes (66) La nature nous montre la difference infinie, que la culture met entre deux terres, d'ailleurs assez sembables (12) La raison nous est commune, et nous avons le même interêt h l'écouter (66) Leert den jongen de eerste beginzelen naar den eisen zijnes wegs (41) Ligt 't schip van handel op de rée; is nutte koopzorg 't roer ter zee, Doet Peru's goud de zeilen zwellen? Dan zal de kiel ter kooplust snellen (30) L'industrie surmonte tout obstacle (36) Men munte in elk vereend gewest; naar prijs der muntstof geld om 't best (9a) Mirari licet, quae sint [Je mag je verbazen wat deze dingen te betekenen hebben] (83) Morbi non eloquentia, sed remediis, curantur: Celsus [Ziektes worden niet door welsprekendheid, maar door geneesmiddelen genezen] (31) Multa paucis dicens, Censuram hilariter exspectabo [Veel met weinig woorden zeggend, wacht ik de kritiek met een gerust hart af] (36) Mundum numeri regunt [Getallen regeren de wereld] (115) Mijn Vaderlands Welweezen is 't grootste doelwit in deezen (2)

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 2002 | | pagina 249