Project Zeeuwsch-Vlaanderen
Net vóór de zomervakantie ontvingen we de
jongste uitgave van het WVD-Contact, dat
we naar alle medewerkers/sters van het
Woordenboek van de Vlaamse Dialecten in
Zeeuwsch-Vlaanderen zonden. Met dit blad
konden we ook weer een aantal vragenlijsten
uitzetten in Zeeuwsch-Vlaanderen. Deze
hebben betrekking op de timmerman, de
metselaar, graan- en voedergewassen en
ziekten. Een deel van de lijsten kwamen
snel, goed ingevuld terug. Verder werkt drs.
Roxane Vandenberghe voort aan haar lijst
over de visserij. Ze bezoekt vissers die
vroeger op de Westerschelde en in de
Noordzee visten. Daarbij komen niet alleen
vissen, maar ook de vaartuigen, de
vangtechnieken en allerlei bijvangsten aan
de orde. Het belooft een geweldig
onderzoek te worden.
Inmiddels bereidt drs. Veronique De Tier
haar boek over de timmerman voor, dat
hopelijk op het eind van dit jaar
gepresenteerd zal worden. Ook Dr. Hugo
Ryckeboer legt de laatste hand aan een
aflevering van het Vlaams Woordenboek,
waarin Zeeuwsch-Vlaanderen is opgenomen.
Dat deel gaat over het rund en behandelt
voornamelijk de zuivelproductie op de
boerderij.
Omstreeks die tijd hopen we met de
Zeeuwsch-Vlaamse medewerkers/sters en de
Gentse onderzoekers een bijeenkomst te
beleggen. Omdat de plannen nog niet
duidelijk zijn, kunnen we er nu weinig van
berichten, maar in de volgende aflevering
van Nehalennia komen we hierop terug.
Een sprekend Zeeuws Woordenboek
Al meerdere keren hebben we de bedoeling
van dit uitgebreide project besproken: het
Zeeuws woordenboek komt op CD-rom.
Alles wat in het befaamde woordenboek van
dr. H. C. M. Ghijsen staat, is straks te zien
op het beeldscherm. En we kunnen met
behulp van de computer ook in het
woordenboek 'bladeren' en heel snel een
woord opzoeken. We tikken het Zeeuwse
woord en floep... daar verschijnt het op het
scherm. Niet alleen het woord, maar het hele
verhaaltje dat erbij hoort. En ook de
tekening.
Staat er een voorbeeldzin bij? Even op die
zin klikken en al lezend op het scherm, horen
we tegelijk de juiste uitspraak van die
voorbeeldzin. Hoe is dat mogelijk?
Heel eenvoudig. In de afgelopen maanden
zijn tientallen dialectsprekers/sters
enthousiast bezig geweest met het inspreken
van deze zinnen, die werden opgenomen
door onze twee technici, Jan van Hanegem
uit Vlissingen en Emiel Baecke uit
Vogelwaarde. Het is alleen door hun
vastberaden werkzaamheid dat 2200
voorbeeldzinnen werden ingesproken en
vastgelegd in Zeeland en op Goeree-
Overflakkee.
Dat gebeurde 's avonds en 's zaterdags en uit
'alle hoeken en gaten' kwamen mannen,
vrouwen jongens en meisjes die zich
meestal wat gespannen achter de microfoon
zetten en de zinnen oplazen, waarna er in
ontspannen sfeer nog wat werd nagekaart
over het project. Dat waren gezellige
momenten.
Ook de illustraties van Jacques Prince uit het
WZD komen op de CD-rom. Maar er
kunnen ook nog foto's bij. Foto-Neelemans
uit Temeuzen, een zaak die in het begin al
enthousiast was voor dit project, verleende
medewerking en stelde gratis een aantal
foto's van Oost Zeeuwsch-Vlaanderen ter
beschikking. Hartelijk dank daarvoor.
Het Koninklijk Zeeuwsch Genootschap der
Wetenschappen gaf toestemming de
geactualiseerde teksten uit de Encyclopedie
van Zeeland over dorpen, steden en
gewesten te gebruiken voor ons project.
Dat betekent dat er van alle locaties die in
het Zeeuws woordenboek worden vermeld
informatie komt over geschiedenis en
middelen van bestaan: dus een klein
plaatselijk aardrijkskunde- en
geschiedenisboekje. En daar kunnen ook
weer plaatjes bij.
42