De aardperen van Hondius en de onovertroffen olipodrigo Petrus Hondius noemt de aardpeer in zijn lange moestuingedicht De MoflFeschans artisiocken onder de aert.' Onder diezelfde naam komen ze voor in De Verstandighe Kok of Sorghvuldige Huyshoudster, het eerste oorspronkelijk Nederlandse kookboek uit 1667. Van De Verstandighe Kok bestaat een Middelburgse handgeschreven bewerking onder de titel De Middelburghse Keukenmeid. Het handschrift berust in het Zeeuws Archief. Diny Schouten In De Verstandighe Kok staat een schitterend recept voor wat in de zeventiende eeuw Olipodrigo werd genoemd: een stoofgerecht van kip met bloemkool en aardperen. Olipodrigo wordt vaak vertaald met hutspot omdat het een ratjetoe (vergelijk ratatouille) is van wat de kok of kokkin voorhanden heeft. Toch is het absoluut geen armoedig gerecht! De ingrediënten worden opvallend zorgvuldig afzonderlijk gekookt en daarna pas in een (stoof-)pan bijeengebracht en met boter nagestoofd. Dat maakt het tot een luxe gerecht, dat tamelijk exact overeenkomt met de in Noord-Italië nog altijd hooggewaardeerde Bollito. Net als Bollito en Osso Bucco was het in de Hollandse keuken gebruikelijk de diverse varianten van Olipodrigo's op het laatst te bestrooien met gehakte peterselie, geraspte citroenschil, geraspt broodkruim, oregano, en fijnge hakt hardgekookt ei. Dat ruikt ontzettend lekker, en het staat verschrikkelijk elegant, schrijft Peter Rose, die een Amerikaanse editie van De Verstandighe Kok uitbracht. Rose is Amerikaanse van Nederlandse afkomst. Haar vertaling, The Sensible Cook, Dutch Foodways in the Old and the New World (Syracuse: Syracuse University Press 1989) is de enige moderne uitgave die van De Verstandighe Kok beschikbaar is. Ze becommentarieerde ook eettafe- relen van Nederlandse schilders in Amerikaans bezit, dat verscheen als catalogus bij een tentoonstelling in 2002 in Albany: Matters of Taste. Food and Drink in Seventeenth Century Dutch Art and Life, eveneens uitgegeven door Syracuse University Press. In het buitenland bestaat er in tegenstelling tot in Nederland kennelijk wel interesse in onze voedselhistorie. Hiernaast de originele recepten met een vertaling in het hedendaagse Nederlands en een eigen recept. Om een hoen met bloemkool of gemeene oli podrigo te maken Neemt een hoen, koockt'et bykans gaer en dan bloem kool, oock bykans gaergekoockt, en artisiocken onder de aert, oock eenmael opgekoockt, schapevleesch, oock bykans gaer, duyven, oock bykans gaer, endivie oock, schaepsvoeten oock, sellery oock, doch elck bysonder gekoockt. Neemt dan uwe stoofpan en doet dan alle daerby. Stooft'et tot bykans gaer is. Doet'er dan by kleyne frickedille, sausisen, foelie, notemuskaet, peper, en wel boter. Laet dan samen wel stoven tot gaer is. Opdissende, doet daerby verjuys, lamoensap ofte versche lamoenen, de schotelrant wel bestroyt met gestampte beschuyt. Kook een kip bijna gaar. Kook bloemkool bijna gaar, evenals aardperen. Er kunnen ook schapen vlees, duiven, andijvie, schapenvoeten, selderij, aan worden toegevoegd, ieder afzonderlijk gekookt. Neem een stoofpan, verzamel alle ingrediënten, stoof zachtjes, en doe er dan kleine gehaktballetjes, saucijsjes, foelie, nootmuskaat, peper en boter bij. Laat zacht stoven tot alles gaar is. Voor het serveren besprenkelen met most of citroensap, of er verse parten of plakken citroen aan toevoegen. Bestrooi de rand van de schotel zorgvuldig met broodkruim. Om alderhande gekookte sala te prepareren Men neemt de herten van de kroppen, een weynigh gekoockt, of sichoraywortelen, of bietwortelen of kroten, of steelen van porseleyn, of steelen van biet, naerdatse wel geschilt zijn, of jonge groene Turckse ofklimbonen, gaergekoockt, ofte uytspruytsels van hop, uytspruytsels van vlier, ajuyn ofloock, oock wel roode- of wittekool, fijngescherft en een walletje opgekoockt, yder na sijn 38 Zeeuws Tijdschrift 2005/3-4

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 2005 | | pagina 40